几乎所有的少数党都反对新的选举规定。
Almost all the minor parties demurred to the new election rules.
在选举中,他巧妙地利用了法律的规定,在每一个选区让选民进行配票。
In the election he cleverly exploited a legal provision letting voters rank candidates within an electoral block.
选举结束后,美国和伊拉克达成了一项协议,规定2011年是美军撤离伊拉克的截止期。
Since the election, the United States and Iraq have finalized an accord that stipulates a 2011 deadline for withdrawing U.S. troops.
联合公民组织将联邦选举委员会告上法庭,反对这一规定。
Citizens United took the Federal Election Commission to court to fight the law.
意大利2005年通过的选举法规定,只有获得公认的和令人信服的的胜利才能在上院中取得绝对优势大多数。
Under Italy's 2005 electoral law only a convincing victory can deliver an outright majority in the upper house. This appears to be exactly what Mr Berlusconi has obtained.
选举法在1995年修订后规定,农村与城市每一代表所代表的人口比例为4比1。
After an amendment passed in 1995, the law stipulated that each rural deputy represented a population 4 times that of an urban deputy.
这句的翻译也有点偏离原文了。个人重新翻译了一遍:十年前,高等法院规定,在重新划分选举出国会议员的选区时,不能使用统计抽样。
A decade ago the Supreme Court ruled that statistical sampling could not be used when redrawing the borders of districts that elect congressmen.
如果有别的选举也在进行,或者在规定必须投票的地区(如比利时和卢森堡),数据可能并不客观。
The figures are distorted if other elections take place at the same time or voting is compulsory (as in Belgium and Luxembourg).
伊拉克议会通过了一项令人期待已久的法律,规定省级选举举行期限由预定的今年10月推迟至明年的1月。
Iraq's parliament passed a long-awaited law providing for provincial elections to be held, probably before the end of January, though they had been due next month.
规定选举日期;
在每个规定的选举年中,全国都要重新选举全体的众议院议员和大约三分之一的参议院议员。
Every member of the House of Representatives and about one-third of the Senate is up for reelection in any given election year.
军官们看起来有些担心过低的投票率,尽管选举汉没有法定投票人数的规定。
The generals seem to be alarmed by the prospect of a low turnout, though the election laws do not require a quorum.
修正案规定了总统的最长任职期(可任两期,每期四年),为候选人参与选举创造有利条件,并限制了总统宣布国家进入紧急状态的权利。
They limit how long a President can serve (two four-year terms), make it easier for candidates to get on the ballot and restrict a President's ability to impose a state of emergency.
提供代理参与退出的规定将会允许上市公司继续否定股民提名和选举董事的基本权利。
A rule that provides for a proxy access opt-out would permit public companies to continue to deny their shareowners the fundamental right to nominate and elect directors.
然而不仅仅是要修订选举权,德国的真正意图在于对条约规定的破产国家和财政救助基金形成永久性的变更。
Yet more than just amending voting rights, Germany's real goal is to create a permanent means of restructuring the debts of bust countries and a bail-out fund that is treaty-based.
法律规定必须在90天内进行选举。
在忽略了这些重要的高级主教之时,本笃十六世也坚持着不成文的规定,如果教区大主教的前任仍然是选举团的枢机,那么他们不能成为枢机主教。
In ignoring some important prelates, Benedict has kept to the unwritten rule that diocesan archbishops do not become cardinals if their predecessors are still voting red-hats.
理事会成员依章程的规定由选举产生。
Members of the council shall be elected according to the association's statutes.
具体选举办法由选举法规定。
The specific election method shall be prescribed by the electoral law.
选举结束后,美国和伊拉克达成了一项协议,规定2011年是美军撤离伊拉克的截止期。
Since the election, the United States and Iraq have finalized an accord that stipulates a 2011 deadline for withdrawing U. s. troops.
这一法案将规定,每人可以提供的选举赞助经费不超过10万美元,公司的赞助不超过50万。
The bill would cap campaign donations at $100, 000 per person and $500, 000 for companies.
除非公司章程有所规定,股东没有权利累积其选举董事的票数。
Shareholders do not have a right to cumulate their votes for directors unless the articles of incorporation so provide.
根据法律规定,至少每五年举行一次选举。
An election must take place, by law, at least every five years.
泰国选举委员会已下令取缔这些不符合活动规定的告示牌。
The Thai Election Commission has ordered the removal of these billboards which failed to meet campaign regulations standards.
泰国选举委员会已下令取缔这些不符合活动规定的告示牌。
The Thai Election Commission has ordered the removal of these billboards which failed to meet campaign regulations standards.
应用推荐