英国退伍军人协会筹集款项帮助退役人员和他们的家属。
The British Legion raises funds to help ex-service personnel and their dependants.
他们提出的措施可能包括“退役前实践和心理准备,并鼓励退役人员适当的求助行为”。
They say these might incorporate "practical and psychological preparation for discharge and encouraging appropriate help-seeking behavior once individuals have left the services".
让空间站持续工作到2028年的进一步行动正在筹备中;由于太空穿梭机将要退役,接送人员的任务将会留给俄罗斯的Soyuz太空舱。
Further moves are afoot to keep the station flying until 2028; with the space shuttle about to retire, it will be left to the Russian Soyuz capsule to ferry people back and forth.
据原告称从1994到2001,7856个服役人员因该政策而退役。但是自从2002年战争开始到2009年,5167服役人员被退役。
From 1994 to 2001, 7, 856 service members were discharged under the policy, while from 2002, when fighting began, to 2009, 5, 167 were discharged, according to the plaintiffs.
据原告称从1994到2001,7856个服役人员因该政策而退役。但是自从2002年战争开始到2009年,5167服役人员被退役。
From 1994 to 2001, 7,856 service members were discharged under the policy, while from 2002, when fighting began, to 2009, 5,167 were discharged, according to the plaintiffs.
佛罗里达州NASA肯尼迪航天中心,OPF - 2机库内工作人员正从1号引擎上拆除发现号航天飞机的右内隔热板。这是发现号转移和退役处理工作的一部分。
Crews in Orbiter Processing Facility-2 at NASA's Kennedy space Center in Florida remove space shuttle Discovery's right-hand inner heat shield from engine No. 1.
美国航天飞机项目今年退役后,购买限乘3人的俄罗斯联盟号太空舱座位将是运送人员抵达国际空间站的唯一途径。
Once the space-shuttle program ends this year, the only way to get people into orbit and to the International Space Station will be to buy seats on Russia's three-person Soyuz capsules.
笔者实在不甘心就这样不明不白地让网卡“退役”,于是自己动起了脑子,开始思考电信人员过来维修的全过程;
I really do not so willing to let the card is rather dubious, "retired", so their move from the brain to start thinking of telecommunications maintenance personnel from the entire process;
另许多席位留给了“退役的”军职人员。
另许多席位留给了“退役的”军职人员。
应用推荐