直到最近,人们还是相信关于亚特兰蒂斯这一迷失的帝国的故事是纯属虚构的。
Until recently, people used to believe that stories of the lost city of Atlantis were pure fiction.
因此,这本书名为《追逐大海:迷失在中亚帝国的幽灵中》,讲述了一段从塔什干到卡拉卡尔的公路之旅。在卡拉卡尔,数百万人的生命因海洋的慢慢干涸而湮灭。
Hence this book, Chasing the Sea: Lost Among the Ghosts of Empire in Central Asia, talks about a road trip from Tashkent to Karakalpakstan, where millions of lives have been destroyed by the slow drying up of the sea.
但在这种表象之下,他看到了一个愤怒而迷失的社会,在这个社会中,让英国在过去数百年间得以傲然挺立的支柱——帝国、教会、海军、阶级——正走向崩塌。
Beneath the surface, he saw an angry, lost society in which the centuries-old pillars of Britishness - empire, church, navy, class - were crumbling.
但在这种表象之下,他看到了一个愤怒而迷失的社会,在这个社会中,让英国在过去数百年间得以傲然挺立的支柱——帝国、教会、海军、阶级——正走向崩塌。
Beneath the surface, he saw an angry, lost society in which the centuries-old pillars of Britishness - empire, church, navy, class - were crumbling.
应用推荐