一座好的桥述说着人们的野心、奋斗和信仰。
在黑暗里我们和最好的朋友轻声述说着秘密。
洞穴墙上有着古老的雕刻述说着绝地信条的历史。
Ancient intaglios depicting the history of the Jedi order are carved in the cavern walls.
《断头谷传奇》述说着关于一位无头幽灵骑士的故事。
Thee Legend of Sleepy Hollow7 tells the tale of a headless ghost that rides a horse.
但是我不会表现得很兴奋当奶奶述说着有关于巫婆的话题。
But I didn't become really excited until she got on to the subject of witches.
是的,我梦见衣冠楚楚的骑士走了过来,述说着皇后的风姿。
Well, I dreamed I saw the knights in armor coming, Saying something about a queen.
他的勇气一下子遗弃了他,他跪在地上,为他过世的朋友,述说着祈祷。
His courage forsook him as he knelt and said a prayer for his departed friend.
一旦史家写作加上脚注,历史叙事就述说着一个现代才有的双重故事。
Once the historian writes with footnotes, historical narrative tells a distinctively modern, double story.
或许能到本应该去的地方。述说着此味道的内涵。或许让世人感觉到它的亲切!
Perhaps it arrive place that should go, state intension of taste this, perhaps let common people feel its cordiality!
拉帕·努伊岛的神秘的巨石像静静地矗立着,无声地述说着他们的创造者的成就。
Rapa Nui's mysterious moai statues stand in silence but speak volumes about the achievements of their creators.
粗糙的角使水牛显得暴躁和具有攻击性,但它们的眼睛却述说着一个不同的故事。
Their gnarly horns make the buffalo appear so mean and aggressive, but their eyes tell a different story.
他无休止地述说着大教堂深处那些记载了古老起源和智慧且仍有不菲价值的古书。
He went on about there still being much of value deep within the cathedral in the form of tomes of ancient origin and wisdom.
我们喜欢张静,是因为她以自己独特的方式轻声细语地述说着自己的迷失和不自信;
Zhangjing is our favor, because of her unique style to depict one's own lost and disconfidence;
漫无目的的飘渺,满目的心事,只能在黑夜里向星星述说,述说着一颗落寞的灵魂躯壳。
The misty aimlessly, stretch their minds, only the stars in the night, describing, recounting a lonely soul empty shell.
十余根粗大的木柱支撑着古庙,房檐上的野草,摇曳在风中像在述说着古镇久远的历史。
The root of more than 10 large wooden pillars supporting the temple, on the eaves of the wild, swaying in the wind as described in the ancient town with a long history.
她还年轻,有一张漂亮的脸蛋,宁静而安详,脸上的皱纹也述说着某种压抑,甚至是某种倔强。
She was young, with a fair, calm face, whose lines bespoke repression and even a certain strength.
“雄鸡”述说着他如何偶遇90英尺高的巨人(就在阿佩文之外的A14,离小切辅还有半英里)。
Rooster tells of his meeting with a 90-foot giant (" Just off the A14 outside Upavon. About half a mile from the Little Chef ").
这些游戏述说着史诗,围绕着你展开这大场面的战斗,或者让你有机会站在一大堆尸体上仰望远方。
These games are all about epic, large-scale battles with you (and maybe a pal or two) in the centre, or on top, of a pile of corpses.
一个曾经富甲一方、响誉江南、名士云集、诗画璀璨的千年名村,悄悄述说着它辉煌的过去和凄楚的经历。
The once wealthy village, whose fame is widespread in the area south of Yangtze River area, flourished with poetry and painting, quietly telling the story of its glorious but tragic past.
诚恳的关爱和真挚的感情从四面八方涌来,述说着鲍勃·柯林斯对周围人的影响,可是我越听越感到沮丧。
Genuine love and affection poured in from all over the country. The more I listened about how this man had influenced those around him, the more discouraged I became.
1974年我被佩珀丁大学录取,在我要离开家门时,母亲行使她为人父母的权利,絮絮叨叨的述说着她的不安。
When I enrolled at Pepperdine University in 1974, my mother exercised her parental right to express her angst at my departure.
三个世纪的风风雨雨在老街的旮旮旯旯留下不可磨灭的痕迹,这些痕迹向后人述说着洞庭湖苦难,坚毅和荣耀。
Along down with these centuries, every corners of the old street left indelible marks, which tell inhabitants here the plight, perseverance and honor of Dongting Lake.
三个世纪的风风雨雨在老街的旮旮旯旯留下不可磨灭的痕迹,这些痕迹向后人述说着洞庭湖苦难,坚毅和荣耀。
Along down with all these centuries, every corners of the old street left indelible marks, which tell inhabitants here the plight, perseverance and honor of the Dongting Lake.
三个世纪的风风雨雨在老街的旮旮旯旯留下不可磨灭的痕迹,这些痕迹向后人述说着洞庭湖苦难,坚毅和荣耀。
Along down with all these centuries, every corners of the old street left indelible marks, which tell inhabitants here the plight, perseverance and honor of the Dongting Lake.
应用推荐