兰迪·莫斯有86码,而杰文·沃克有75码。
Randy Moss had 86 yards receiving, while Javon Walker had 75 yards.
一位新闻集团前执行官表示,默多克的成年子女们“尽力对邓文迪示以谦恭…詹姆士一直表现出色”。
Rupert’s grown children “do their best to be courteous to Wendi…James is always on his best behavior,” said a former News Corp. executive.
一位新闻集团前执行官表示,默多克的成年子女们“尽力对邓文迪示以谦恭…詹姆士一直表现出色”。
Rupert's grown children "do their best to be courteous to Wendi... James is always on his best behavior," said a former News Corp. executive.
邓文迪是默多克的第三任妻子,他们目前居住在曼哈顿。
作为汉普顿和各种电影首映式的常客,邓文迪和默多克大部分时间居住在美国的纽约和加利福尼亚。
A common sight in the Hamptons and at movie premieres, Deng and Murdoch live mostly in the United States, where they divide their time between New York and California.
但所有报刊报道此事时都只字未提布莱尔的出席,只有默多克的夫人邓文迪罕见地在一场采访中透露了这个事实,那场采访将刊发于即将出版的新一期《时尚》。
But no mention was made of Blair's participation, which was revealed only in a rare interview by Murdoch's wife, Wendi Deng, in a forthcoming edition of Vogue.
他们的浪漫史开始得稍显荒唐:1999年,42岁的邓文迪与80岁的默多克结婚,那时默多克与他的第二任妻子Anna离婚才刚17天。
Their romance got off to a bit of a scandalous start: Deng, 42, married Murdoch, 80 in 1999 — 17 days after he divorced his second wife, Anna.
葛兰素史克称,文迪雅是一个有价值的选择,因为许多患者需要多样药物控制血糖,他们中的一部分不能采用其它治疗方案。
Glaxo said Avandia was a valuable option because many patients need multiple drugs to keep blood sugar under control, and a portion of them cannot take some of the other therapies.
葛兰素史克面临的是13,000件关于文迪雅的法律诉讼,起诉该公司未履行该药的心脏病风险警示义务。
GlaxoSmithKline faced about 13,000 Avandia lawsuits filed by plaintiffs who accuse the company of failing to warn patients that of Avandia heart attack risks.
该研究由美国国立卫生研究院以及葛兰素史克公司—文迪雅制造商提供资助资金。
The study was funded by the U. S. National Institutes of Health as well as GlaxoSmithKline, which makes Avandia.
当然,只是邓文迪知道默多克的所有秘密。
Except, of course, that Wendi knows all Murdoch's secrets. All of them.
帕克的主教练,文斯隆巴迪坐在办公桌的后面。
Packer's head coach, Vince Lombardi sits behind his desk in his office.
现在新闻集团的董事长已经申请离婚,将结束他与邓文迪女士14年的婚姻生涯。默多克说他们的关系破裂已经到了无法挽回的地步了。
Now the News Corp chairman has filed for divorce, ending his 14-year marriage to Ms Deng. Murdoch stated their relationship had "broken down irretrievably".
全球数百万的糖尿病患者服用文迪雅,文迪雅是葛兰素史克第二大畅销药物。
Millions of diabetics around the world take avandia, glaxo 's second - best - selling drug.
默多克的“虎妻”邓文迪也榜上有名。
Rupert Murdoch's wife Wendi Deng Murdoch is also on the list.
考克饶夫1924年从约克郡来到卡文迪什,华尔顿1927年从爱尔兰来。
Cockcroft came to the Cavendish from Yorkshire in 1924, Walton from Ireland in 1927.
反应最激烈的要数原本坐在默多克身后的邓文迪,她的速度之快让警察也望尘莫及。
The most intense reaction to the number of the original sitting behind wendi deng murdoch, her speed so that police cannot match.
目前,默多克的激烈言辞似乎还没有减缓,而最近邓文迪的那一记“扣杀”却震惊寰宇。
For the moment, the swipes seem not to haveabated. And the latest, most spectacular one came from Wendi.
妻子邓文迪使出了“打苍蝇”,挡住了袭击默多克的人。
Wendi Deng, Murdoch's wife, thwarted the attack by swatting at the pie-packing assailant.
由于布咯克带头的榜样,著名导演;斯迪文也为遭受海啸的灾民捐出1。5百万美元。
Following Bullock's example, director Steven spielberg gave % 1.5 million for the tsunami victims.
你看默多克的妻子邓文迪,你会明白中国女人为了丈夫能做什么事。
You see Murdoch's wife Wendi Deng, you will understand Chinese women can do anything for her husband.
《神探夏洛克》是英国广播公司BBC出品的电视系列剧,由史蒂文·莫法特、马克·加蒂斯主创,本尼迪克特·康伯巴奇、马丁·弗瑞曼搭档主演。
Sherlock is produced by BBC TV series, by Steven Moffat and mark Gatiss creative, Benedict Cumberbatch, Martin Freeman partner, starring.
本课程是提供了关于西澳大利亚州公立大学的代表-西澳大利亚大学,科廷科技大学和默多克大学埃迪斯·科文大学。
The course is provided on behalf of the Western Australian public universities - the University of Western Australia, Curtin University of Technology, Murdoch University and Edith Cowan University.
全球数百万的糖尿病患者服用文迪雅,文迪雅是葛兰素史克第二大畅销药物。
Millions of diabetics around the world take Avandia, Glaxo's second-best-selling drug.
全球数百万的糖尿病患者服用文迪雅,文迪雅是葛兰素史克第二大畅销药物。
Millions of diabetics around the world take Avandia, Glaxo's second-best-selling drug.
应用推荐