该船昨日抵达迪拜附近的锚地。
总部位于迪拜的金融海岸公司有两架无人机。
如果迪拜拖欠债务,它将是继2001年阿根廷之后的最大主权债务违约国。
If Dubai defaults on its debts, it would be the largest sovereign default since Argentina in 2001.
世界上最高的两栋建筑是阿联酋迪拜的哈利法塔和沙特阿拉伯麦加的麦加皇家钟楼。
The two tallest buildings in the world are the Burj Khalifa in Dubai, UAE and the Makkah Royal Clock Tower in Mecca, Saudi Arabia.
一个全尺寸的工作模型被放置在迪拜的六国城商场。
例如,在迪拜,有计划建造一个新的购物中心,其中有一个大花园,这样购物者就可以在外面有树木、植物和水的地方休息。
In Dubai, for example, there are plans for a new shopping mall with a large garden, so shoppers can relax outside with trees, plants and water.
就像在迪拜造的一样。
许多在伦敦,迪拜和新加坡工作的银行家都来自印度。
Many bankers working in London, Dubai and Singapore have their roots in India.
但是迪拜没有石油,它的阿拉伯酋长邻国会支持他。
But Dubai, which has no oil, was backed by its Arab emirate neighbors.
即使巴林没有任何更高的爬升,迪拜也必将下降。
Even if Bahrain does not climb any higher, Dubai will surely fall.
迪拜现在将努力地恢复它的信誉。
迪拜代表了我们的愿望、目光以及野心。
Dubai represents the will, vision and ambition of our species.
迪拜早已是全世界最大的交通枢纽之一。
Already, Dubai is one of the world's biggest transport hubs.
还记得迪拜的世界岛么?
迪拜的棕榈岛是人工群岛,利用土地复垦技术建造而成。
Palm islands, an artificial group of islands, are being constructed using land reclamation techniques, in Dubai.
在迪拜码头的沙滩上骑骆驼的游客。
而迪拜街头的流言呢?
显然,迪拜的未来已不是过去的样子。
It is already clear that Dubai's future is not what it used to be.
迪拜塔有141层楼,比起世界上的任何其他建筑,迪拜塔的楼层是最多的。
Burj Dubai has now reached 141 storeys, more storeys than any other building in the world.
迪拜市现在正焦急地等待着美国对迪拜状况的反应。
The City is now nervously awaiting the us reaction to the situation in Dubai.
没有人能准确预计如果迪拜世界违约,动荡会有多剧烈——银行还没有完全披露对迪拜世界的债务。
No one could be certain how destabilizing a default by Dubai World would be - Banks have not disclosed their exposure to Dubai World's debt.
迪拜终究不是海湾地区唯一的雄心勃勃的金融中心。
Dubai is not, after all, the only aspiring financial hub in the Gulf.
最近的一家于去年年底在迪拜开业。
定于明年初开业,这个有175个房间的迪拜阿玛尼酒店栖身于迪拜塔,该大厦注定在完工时会成为世界最高楼。
Scheduled to open early next year, the 175-room Armani Hotel Dubai is in the Burj Dubai destined to be the tallest tower in the world when complete.
造成债务停顿的原因,可能是迪拜统治圈里的权利之争,也可能是迪拜和邻国阿布扎比的明争暗斗。
Perhaps, then, the standstill was the result either of a power struggle within the ruling circles of Dubai, or between Dubai and its neighbour, Abu Dhabi.
造成债务停顿的原因,可能是迪拜统治圈里的权利之争,也可能是迪拜和邻国阿布扎比的明争暗斗。
Perhaps, then, the standstill was the result either of a power struggle within the ruling circles of Dubai, or between Dubai and its neighbour, Abu Dhabi.
应用推荐