迪拜世界说,已经开始与银行进行磋商,并在“有建设性的”基础上推进。
Dubai World said it had started discussions with its Banks and these were proceeding on a 'constructive basis.
迪拜的错误可能在于:它没有在一年前作出这种安排,而当时这些银行更容易接受贷款重组谈判。
Dubai's probable mistake was that it did not do this a year ago when these Banks were more receptive to restructuring talks.
如同该酋长国自己一样,贷款给迪拜的那些国际银行可能也不得不吞下苦果,同意对整体债务进行重组。
The international Banks that lent to Dubai, like the emirate itself, may have to swallow a bitter pill and agree to a restructuring in the total debt.
他举了几个在伦敦开审的案子,包括一名突尼斯人起诉迪拜的电视频道和一家冰岛银行起诉一家丹麦报纸。
He cited, among others, cases heard in London where a Tunisian had sued a Dubai-based television channel and an Icelandic bank had sued a Danish newspaper.
迪拜的房地产评估人对银行发出的市场过热的警告被忽视。
Property valuers in Dubai who advised Banks that the market was overheating were ignored.
考虑到主权债务恐慌在欧元区蔓延的速度,对于是否应该阻挠周四的协议,曾经推动迪拜房地产市场胜景的银行应当三思而后行。
Given the pace at which sovereign debt fears have spread to the eurozone, the Banks that fuelled Dubai's property boom should think twice before blocking Thursday's agreement.
迪拜世界的剧痛将波及阿布扎比的银行和投资者。
Dubai World's travails will spill over to Abu Dhabi's Banks and investors.
投资者中有一半期待迪拜世界寻求银行的宽限,将其债务延期。
Investors had half-expected Dubai World to seek forbearance from its bankers, asking them to extend their loans.
迪拜的问题可能会影响到少数银行,但对总体的企业利润不会有什么影响。
Dubai's woes may dent the odd bank, but aggregate corporate earnings will barely be dented.
而且如果银行提防着借款给迪拜的公司,他们也将减少在迪拜国际金融中心的露面。
And if Banks are wary of lending to Dubai Inc, they may also reduce their presence in the DIFC.
不过,预计与迪拜世界的重组一样,银行也会承担部分痛苦。
However, it also expects Banks to accept some of the pain, as was the case in the Dubai World restructuring.
没有人能准确预计如果迪拜世界违约,动荡会有多剧烈——银行还没有完全披露对迪拜世界的债务。
No one could be certain how destabilizing a default by Dubai World would be - Banks have not disclosed their exposure to Dubai World's debt.
沃尔芬森重申了他今年9月在阿拉伯联合酋长国迪拜举行的世界银行年会上的讲话要点,他说世界“失去了平衡”。
Mr Wolfensohn's comments echoed his speech at the World Bank's annual meeting in Dubai, United Arab Emirates, in September, where he said the world was "out of balance".
今天还有消息称,据摩根大通说,2007年1月以来,苏格兰皇家银行一直是迪拜世界最大的贷款牵头人。
It also emerged this morning that, according to JP Morgan, Royal Bank of Scotland has been the biggest loan arranger for Dubai World since January 2007.
中国的主要银行或许没有暴露在与迪拜金融问题相关的风险中,但中国的一些企业家却没有这么幸运。
China's leading Banks may not be exposed to risks relating to Dubai's financial troubles, but some of the country's entrepreneurs haven't been so fortunate.
作为离岸银行闪耀地带的迪拜国际金融中心(DIFC),它的房屋出租率也在12月份急剧下降。
Rents in the Dubai International Financial Centre (DIFC), a glitzy zone for offshore Banks, were slashed in December.
许多在伦敦,迪拜和新加坡工作的银行家都来自印度。
Many bankers working in London, Dubai and Singapore have their roots in India.
阿联酋银行业二季度早期公布的结果表现积极,尽管人们担心迪拜世界的重建会导致贷款损失。
Early second-quarter results from United Arab Emirates Banks have been positive, despite fears that the Dubai World restructuring would cause loan losses.
“三年之后,迪拜现在终于有了资金使用监管委员会”一位银行家说道。
“Three years too late, Dubai now has a value-for-money committee, ” says one banker.
事实上,一个月以前,银行家们担心迪拜世界的重组力度不够。
Indeed, a month ago, bankers worried that the reorganisation of "Dubai Inc" still might not go far enough.
而且银行不只借给英国居民。危机还显示,从佛罗里达的次级房产到迪拜的办公大楼,英国银行无所不贷。
And the Banks are not confined to lending to British residents; as the crisis has also shown, British Banks are exposed to everything from subprime housing in Florida to office blocks in Dubai.
迪拜国际是否会拖欠800亿美元的债务还不清楚,如果拖欠,或者会对银行业造成沉重打击,或者会得到阿联酋的紧急援助。
It is still unclear whether Dubai World will default on its $80bn debts, which would be a major blow to the banking sector, or be bailed out by the United Arab Emirates.
迪拜国际是否会拖欠800亿美元的债务还不清楚,如果拖欠,或者会对银行业造成沉重打击,或者会得到阿联酋的紧急援助。
It is still unclear whether Dubai World will default on its $80bn debts, which would be a major blow to the banking sector, or be bailed out by the United Arab Emirates.
应用推荐