并最终得出了连续交易的博弈结果。
Finally, the paper educes the game result of the continuous trades.
本文运用达尔文生物进化论思想研究连续交易金融市场选择的动态变化及一般均衡规律。
This paper analyses dynamics and general equilibrium problem of continuous trading market selection by means of Darwin evolutionary ideas.
如果企业存在一个连续交易的数据,我们就可以通过市场信息对企业的价值进行估计,通过企业的价值变化反映信用状况的变化。
If the company has a continuum trade data in the open market, we can estimate the market value of the company and get the credit situation by the volatility of them.
债权人与债务人就某项商品在一定期间内连续发生交易而签订的合同,可以附最高额抵押合同。
The contract executed by a creditor and a debtor for the continuous transaction of a specific commodity in a given period of time may be accompanied by a contract of mortgage of maximum amount.
新建住房交易额叶上涨了9.6%,这已经是连续第四个月的上涨了。
Sales of new homes increased by 9.6%, the fourth consecutive monthly advance.
在各国央行连续第三个交易日向市场注入应急资金之后,全球股市昨日大幅反弹。
Global stocks rebounded sharply yesterday after central Banks pumped emergency funds into the markets for the third consecutive trading day.
爱尔兰债券的收益率最近连续13个交易日飙升,达到了几乎难以承受的8%。
The yield on Irish bonds recently jumped 13 consecutive trading days, bringing them near a back-breaking 8%.
在华尔街股票交易已经连续三天下跌。
The selloff follows three straight down days on Wall Street.
金融行业已经饱受次级抵押贷款和信贷危机所害,但在过去两个交易日里,股市已经连续出现强烈反弹。
Financials have been hammered by the subprime mortgage collapse and credit crisis, but sector stocks had rebounded strongly in the past two sessions.
每次交易都会创建一个计算机之间连续而快速地响应对方的会话来发送数据。
And each trade produces new data points, creating a kind ofconversation in which machines respond in rapid-fire succession to oneanother’s actions.
在连续两个交易日上涨之后,英国股市周三下挫(美国股市周三也暴跌),致使消除救助计划中不确定性的需求更为紧迫。
After two days of gains, U.K. stocks slumped Wednesday — as U.S. stocks did later — adding urgency to the need to remove uncertainty from the plan.
美国股市昨日下挫,标准普尔500指数终止了连续三个交易日上涨的势头,外界担忧欧洲主权债务危机蔓延,美国联邦监管机构对对冲基金进行清查,展开大规模内幕交易调查。
U. S. stocks declined yesterday, snapping a three-day gain for the S&P 500, amid concern about Europe's sovereign debt and as federal agents raided hedge funds to probe insider trading.
欧股周三开盘走高,亚洲股市前一交易日普遍表现强劲,银行和保险板块连续下跌数日后出现反弹。
LONDON (MarketWatch) - European stock markets rose Wednesday following a strong session for most Asian markets and as banking and insurance stocks rebounded from their recent heavy declines.
交易量在2008年遭遇连续几个季度的下降后,终于在今年第二季度实现了增长。
Following consecutive quarterly declines throughout 2008, the second quarter posted an uptick.
道琼斯工业平均指数下跌2.54点,跌幅0.1%,至11404.30点,周一道琼斯指数下跌37.24点,结束连续6个交易日上涨的势头。
The dow Jones industrial average futures was down 2.54, or 0.1 percent, to 11, 404.30. The index fell 37.24 on Monday following six consecutive daily gains.
四股市连续第7个交易日下挫,继续朝缓慢崩盘迈进,股市在这短短的几天里下跌了逾20%。
Stocks fell for the seventh straight trading day on Thursday, continuing what amounts to a slow-motion crash that has pulled the market down more than 20% over that brief period.
我们夜以继日连续工作了6天,为了这次交易,几乎都没出过办公室,通常就直接睡在桌子底下的地板上。
We worked night and day on that deal for six straight days, barely leaving the office and usually sleeping on the floor under our desks.
在过去的3个交易日中,尽管股市连续上涨,但纽约证交所的总交易量却远低于57.8亿股的年内日均水平。
On the past three trading days, as stocks rose, the total trading volume in New York stock Exchange stocks was well below the year's average of 5.78 billion shares.
加州民众对23号提案投了反对票,该提案建议将该州的温室气体总量管制和交易法案搁置直到连续四个季度的失业率由超过12%降至5.5%。
California voted against Proposition 23, which would have put a hold on the state's cap-and-trade law until the unemployment rate, now over 12 percent, fell to 5.5 percent for four quarters.
上周二,在纽约商品交易所(New York MercantileExchange),天然气期货价格连续第三天反弹,上涨了1.2%,达到3.959美元/百万英热单位。
On Tuesday, natural gas futures rallied for a third day, gaining 1.2% in the New York Mercantile Exchange to $3.959 a million British thermal units.
伦敦股市方面,矿业企业普遍走低,富时100指数连续第二个交易日下跌。
In London, broad losses for miners hit the index a second consecutive day.
但道琼斯工业平均指数在7月23日时已重回9000点,伦敦富时100指数至7月27日之时,已连续11个交易日上涨,是史上最强劲的一波行情。
But the Dow Jones Industrial Average climbed back above the 9, 000 level on July 23rd and London's FTSE 100 index rose for 11 trading days in a row to July 27th, equalling its best-ever run.
但道琼斯工业平均指数在7月23日时已重回9000点,伦敦富时100指数至7月27日之时,已连续11个交易日上涨,是史上最强劲的一波行情。
But the Dow Jones Industrial Average climbed back above the 9,000 level on July 23rd and London's FTSE 100 index rose for 11 trading days in a row to July 27th, equalling its best-ever run.
CAC40指数前一交易日上涨0.8%,结束了连续五个交易日上涨的势头,该指数全年下跌1.4%。
The index rose 0.8% in the prior session, snapping a five-session losing streak. Year to date it has lost 1.4%.
美国官方统计数据显示,6月份美国零售业销售下滑,致使美国股市消费板块整体走低,标准普尔500指数连续六个交易日走高后回调。
U.S. stocks retreated after six straight gains for the Standard &Poor’s 500 Index, amid declines in consumer shares after a government report showed retail sales fell in June.
周二道琼斯工业平均指数再次大跌,连续8个交易日收跌,部分原因在于美国商务部公布的6月份消费支出数据不如人意,出现了20个月来的首次下滑。
The Dow Jones industrial average saw its eighth straight day in the red Tuesday, thanks in part to a Commerce Department report that showed first decline in monthly consumer spending in 20 months.
周二道琼斯工业平均指数再次大跌,连续8个交易日收跌,部分原因在于美国商务部公布的6月份消费支出数据不如人意,出现了20个月来的首次下滑。
The Dow Jones industrial average saw its eighth straight day in the red Tuesday, thanks in part to a Commerce Department report that showed first decline in monthly consumer spending in 20 months.
应用推荐