七月也是连续下跌以来的第三个月。
July was also the third month in a row that sales have fallen.
价格已经连续下跌了8个季度。
在股市连续下跌情况下,我们却从不担心。
连续下跌了15年之后,日本一些城市的地价显示出出的反弹的迹象。
Land prices in Japan shows sign of bottoming out in some urban areas, after declining for the 15th straight year.
由于他们的政策,阿根廷石油天然气的产量过去三年已经连续下跌。
As a result of their policies, Argentina's output of oil and gas has fallen in each of the past three years.
德国的If o营商意欲指数到8月已经连续下跌了三个月,消费者信心也在下降。
Germany's Ifo index of business sentiment fell for a third month in August, and consumer confidence has also declined.
对希腊救援方案和英国大选结果的担忧,股市前两天连续下跌,都使投资者担惊受怕。
Anxiety over Greece's bail-out package and the British election's outcome, and two previous days of declines, all made investors skittish.
已经得知的美国十个现货市场的平均价格三月份已经是第四个月连续下跌。
The average price in the 10 designated U. S. spot markets declined in March for the fourth consecutive month.
股价连续下跌。与此同时,中信证券的股价在A股的不断调整中也接连下挫。
At the same time, CITIC Securities' share price also went down, accompanying with the constant adjustment of a Shares.
欧股周三开盘走高,亚洲股市前一交易日普遍表现强劲,银行和保险板块连续下跌数日后出现反弹。
LONDON (MarketWatch) - European stock markets rose Wednesday following a strong session for most Asian markets and as banking and insurance stocks rebounded from their recent heavy declines.
上月消费物价指数比上年同斯增长4%,已第六个月连续下跌,来自国家统计局的数据显示。
The consumer price index rose 4 percent year-on-year in the past month, declining for the sixth consecutive month, according to the National Bureau of Statistics.
银行间贷款利率虽然依旧很高,但是已经下降。抵押商业贷款在连续下跌20周后,1月3日初见上升。
Interbank lending rates, though still unusually high, are edging down, and the asset-backed commercial paper market ticked up on January 3rd after falling for 20 straight weeks.
华尔街用一个混乱的收尾结束了这一周的交易。 道琼斯工业指数连续下跌超过200点,不过最后只造成30点的损失。
On Wall Street, a difficult week ends with a mix finish, The Dow Jones industrial was down more than 200 points in the session, but ended with a lost of just 30 points.
新房和现房的销售量连续三个月出现下跌。
Sales of new and existing homes have fallen for three consecutive months.
人民币汇率昨日连续第三日下跌,引发人们猜测:人民币持续升值也许并非定局。
The Chinese renminbi fell for the third consecutive day yesterday, sparking speculation that its continued appreciation might not be a foregone conclusion.
该国财政大臣昨天表示,其上月出口以创纪录速度下跌,自1980年以来这是首次连续两月出现贸易赤字。
The finance ministry said yesterday that exports fell at a record pace last month, staying in the red for a second month for the first time since 1980.
汽车销售总数连续第三个月下跌。
在连续四个季度下跌后,2009年第二季度法国GDP上升了0.3%。
After four consecutive quarters of decline, GDP grew by 0.3% in the second quarter of 2009.
1991年日本的房地产泡沫破裂后日本主要城市的地价连续15年下跌。
After the bursting of the Japanese housing bubble in 1991, land prices in Japan's major cities fell every single year for 15 consecutive years.
由于汽车市场不景气,上海车牌价格已连续2个月下跌。
The cooling auto market has caused the price for a car plate in Shanghai to drop for a 2nd consecutive month.
美国的房屋市场依然疲软,房价已经史无前例地连续两年下跌。
The U.S. housing sector remains weak, two years into an unprecedented decline.
美国的房屋市场依然疲软,房价已经史无前例地连续两年下跌。
The U.S. housing sector remains weak, two years into an unprecedented decline.
2008年9月,自20世纪30年代大萧条以来,以实值计算的消费支出首次连续两年下跌。
In 2008-09, for the first time since the 1930s Depression, consumer spending in real terms fell for two years in a row.
比如,从1998年11月至2004年6月,消费价格连续68个月下跌,通货紧缩的时间比日本短但比它更加严重。
For example, consumer prices fell for 68 months from November 1998 to June 2004, a bout of deflation shorter but deeper than Japan's.
失业率急剧上升,而就业机会连续十个月下跌。
The unemployment rate is up sharply, while employment has been falling for 10 months in a row.
全球最大的零售商沃尔玛公司股价下跌2.9%,至53.75美元,该公司公布美国本土门店的销售额连续七个季度下跌,没有达到假日期间的营业额预期。
Wal-Mart dropped 2.9 percent to $53.75. The world’s biggest retailer posted a seventh straight quarterly sales decline at its U.S. stores, falling short of its own projections for the holiday period.
与此同时,美元在对欧元连续四天下跌后,开始稍微走强。
The dollar, meanwhile, was slightly stronger against the euro after four days of decline.
与此同时,美元在对欧元连续四天下跌后,开始稍微走强。
The dollar, meanwhile, was slightly stronger against the euro after four days of decline.
应用推荐