老板炒了他的鱿鱼,因为他连切芥菜都不会。
既然一切自然力量都这么诚挚地要求仟侮罪过,连这些黑色杂草都从死者的心中生长出来,宣布了一桩没有说出口的罪行,为什么办不到呢?
Wherefore not; since all the powers of nature call so earnestly for the confession of sin, that these black weeds have sprung up out of a buried heart, to make manifest an unspoken crime?
但是,今天,四月的一个下午,天气骤变,连浪花都漂起十英尺高,一切都是躁动的。
But today, on a stormy April afternoon when spray flings itself ten feet in the air, nothing is gentle.
但是,今天,四月的一个下午,天气骤变,连浪花都漂起十英尺高,一切都是躁动的。
But today on a stormy April afternoon when spray flings itself ten feet in the air nothing is gentle.
这里的很多病人,早已几乎忘记他们原本所知道的一切,他们很少能说出自己是哪一年结婚的,连子女的名字也说不上来。
Many of them have forgotten almost everything they knew. They seldom remember the year they were married or the names of their children.
新环境中一切皆新,举例来说,新的语言环境,甚至连银行取款装置和电话等基本设施的使用也截然不同。
Everything is different, for example, not speaking the language, not knowing how to use banking machines, not knowing how to use the telephone and so forth.
太阳光从板窗缝里强烈地照射进来,把花缎窗帘照得发紫,使她完全恢复了自信心,清除了她思想中的一切,连那块石头也不见了。
The sun, which was glowing through the crevices in her shutters, and turning the damask curtains crimson, reassured her to such an extent that everything vanished from her thoughts, even the stone.
他心灵中的一切力量都已经丧失了,他的命运现在只是一连串艰难的日子、痛苦和失望。
All his great mental abilities had been lost, nothing but hardship, sorrow, and disappointment had been his fate.
你和你的儿子,孙子,连牛群羊群,并一切所有的,都可以住在歌珊地,与我相近。
You shall live in the region of Goshen and be near me-you, your children and grandchildren, your flocks and herds, and all you have.
紧接着是一连串敲击爆破声,附近一些居民纷纷躲进屋子,还有些人惊讶地望着发生的一切。
A rush of percussive blasts followed the display, prompting some people in the region to run inside and hide, while others watched in awe.
听着,就算艾拉·普佳切娃和阿尔卡季·赖金能每个星期六晚上到他们那里去表演,帮他们连演一个月,那些白痴也还是有方法亏本。
Listen, Alla Pugacheva and Arkady Raikin could perform every Saturday night for a month and those idiots would still find a way to lose money.
这一切很像邦德电影里的末日场景,可我们连酒店还没有到呢。
It was like the final scene of a Bond movie, and we hadn't even reached the hotel yet.
虽然一连取得全美多个个人投票初选和党内初选的胜利,并且使白人选民与黑人选民携起手支持自己,一切的迹象都表明胜利在望。
Now that he has won a string of primaries and caucuses in all corners of the country, and built a coalition of black and white voters, failure would seem to be less of an issue.
就算是我有钱,我也宁可把我所有的一切都烧了,连灰都不会给他们。
Even if I had the money I would rather burn everything I owned, and I wouldn't even give them the ashes.
有了自律,一切皆有可能,无,则连最简单的目标都显得遥不可及。
With self-discipline, all things are possible. Without it, even the simplest goal can seem like the impossible dream.
如果他们连世界杯也赢走了,那所有的一切就都结束了。
现在是样样连网,网络提供了一切服务,设备和软件必须要互相连接。
Now that almost everything is wired and all kinds of services are offered online, machines and software need to be able to interconnect.
在披头士到处风靡的时候,连乐队自己都听不见自己的声音,更别说是观众了,少女们的尖叫和他们大腿撞击舞台的声音盖过了一切。
In Beatlemania days, of course, neither band nor audience could hear anything but screams and the sound of girls' panties hitting the stage.
光线从诡秘的角度透入,楼梯安在了出人意料之处,连桦树都将枝桠突伸在你想象不到的地方,所有这一切,都是这座建筑带给我们的视觉盛宴。
The building, with its mysterious angles and shafts of light, staircases and even birch trees popping up in unexpected places, is visually exciting.
所有一切都非常完美,甚至连那台有些年头的黑白电视机也不错。
Everything works perfectly, even the aging black-and-white television.
你和你我儿子孙子,连牛群羊群,并一切所有的,都可以住在歌珊地,与我相近。
And thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast.
这一切都为我们留下来一连串的悬念。
比一切群众的烦恼更深的,是一个小男孩的烦恼恼——他连买那根带颜色的小棍的一文钱都没有。
GREater than all the troubles of the crowd was a little boy's trouble — he had not a farthing to buy a painted stick.
渐渐地,发觉单单把兴趣放在这些物质性的东西,显得连自己的一切都是那么的低俗,目光短浅。
Gradually, found that only the interest on these material things, everything seems even their own so the vulgar, short-sighted.
“[科尔德]不仅折断了美国鹰的嘴,”库切连纳写道,“而且给了他狠狠的一脚,极尽羞辱的一脚,仿佛它不是一只危险的猛禽,而是一只农村的母鸡。”
"Not only did [Cold] snap the beak of the American eagle, " Kucherena writes, "but he also gave him a good kick and a very humiliating one, as if it was not a menacing predator but a rural hen.
这位自称“特殊的一个”的人估计切尔斯基再来一个九连胜就能保证他们卫冕。
The self-proclaimed Special One reckons that another nine wins for Chelski will guarantee that they will retain their title.
那是值得骄傲的一天。我的家人参加了毕业典礼。我当时紧张死了,连学士服和帽子都找不到,还好,最后一切都还顺利。
A: It was a proud day for me. My family attend the graduation ceremony. I was so nervous. I couldn't find my cap and gown, but all worked out in the end.
那是值得骄傲的一天。我的家人参加了毕业典礼。我当时紧张死了,连学士服和帽子都找不到,还好,最后一切都还顺利。
A: It was a proud day for me. My family attend the graduation ceremony. I was so nervous. I couldn't find my cap and gown, but all worked out in the end.
应用推荐