可能的示例也许是分支机构部署,其中在中央位置使用部署管理器管理分散在每个远程分支机构的节点。
A possible example might be a branch office deployment, where a deployment manager in a central location is being used to manage nodes dispersed in each remote branch office.
但是,同样的道理,只有当联合的远程分支在返回结果之前需要执行相当长时间的处理,并且结果集相对较小的时候,才能有那种程度的性能提升。
Again, though, such improvements are possible only if the union's remote legs perform significant processing before beginning to return results, and if the result sets are relatively small.
您可以取消一项更改,进行分支,提交到分支,等等,并且不需要与远程服务器进行交互。
You can back out a change, branch, commit to the branch, and so on without any interaction with the remote server.
查询在远程服务器上的编译,以及取足够的数据来填充union所有分支上的AT Q缓冲区,这两个过程是并行进行的。
The compilation of the query on the remote server and fetching of enough data to fill the ATQ buffer on all legs of the UNION will proceed in parallel.
在没有异步的情况下,联邦union操作符首先开启蓝色分支,等待远程连接完成,然后获取它的结果集。
Without asynchrony, the federated UNION operator initiates the blue leg first, waits for the remote join to complete, and retrieves its result set.
特别要注意对远程调用进行日志记录,以及在线程分支、开始和结束的位置进行日志记录。
Pay particular attention to logging around remote calls, and where threads branch, start, and end.
然后,所有分支上的代理发送一个'Fetch '请求到相应的远程数据源,以便从那个分支上的查询得到的结果中获得一块数据。
The agents on all the legs then send a 'Fetch' request to their respective remote sources to get a block of data from the result of the query on that leg.
然后,所有分支上的代理发送一个'Fetch '请求到相应的远程数据源,以便从那个分支上的查询得到的结果中获得一块数据。
The agents on all the legs then send a 'Fetch' request to their respective remote sources to get a block of data from the result of the query on that leg.
应用推荐