远离父母保护的我正在飞快地成长。
Living away from the protection of parents, I am growing up in a rapid speed.
远离家,远离父母,在陌生的环境里,我有着伪装的坚强。
Far away from home, away from their parents, in an unfamiliar environment, I have a strong camouflage.
如果你要去的大学离家很远,你将会有机会远离父母和其他亲人。
If you go to a college far from home, chances are that you will be away from your parents and your other relatives.
著色的竞争、脸上画、宝搜索和更远离父母和子女在星期一劳动节!
Colouring in competition, face painting, treasure hunts and more away parents and children on Labour day Monday!
亲爱的安妮:我在远离父母居住的另一州就读大学,今年要升大三了。
DEAR ANNIE: I am going to be a junior in college in a different state from the one my parents live in.
徐年少时,一个算命的卜了一卦说她与父亲的命相冲,此后徐便只得远离父母居住。
Xu spent her childhood years living away from her parents after "a fortuneteller said my horoscope showed I was not compatible with my father".
这些努力对于这些留守儿童因远离父母而造成的难以承受的缺失感也是一种必要的慰籍。
Such efforts offer an indispensable compensation for the otherwise unbearable sense of loss these youngsters must cope with as a result of living without parental care.
但远离父母、家庭的日子并不轻松,在早些时候的动乱中,她就在发掘工地遇上了一群暴民。
But it's not an easy life, far from her family and friends. During the revolution earlier this year, she was confronted by a group of aggressive men as she worked at the excavation site.
除了极少数独守家中,大部分留守儿童有他们的祖父母监护,但是远离父母仍将不可避免地对他们的成长产生诸多消极的影响。
Few of those left behind are home alone - most are left in the custody of grandparents - but the separation from their parents will inevitably affect their development in less-than-positive ways.
根据这项研究的作者,传统上澳大利亚的父亲似乎喜欢为人父母的乐趣,但远离日常的育儿活动。
According to the author of the study, traditionally Australian fathers appear to like the fun aspects of parenthood, but stay away from daily child-care activities.
为了让孩子远离危险,我们警告父母不要把孩子单独留在家里。
To keep children away from danger, we warn parents not to leave children at home alone.
我和丈夫坐在岩石上,看着一些父母紧张地保护他们的孩子远离岩石边缘。
Sitting on the rocks with my husband, I watched some parents nervously guarding their kids away from the rocks' edges.
我和玛西娅很高兴地发现我们非常受欢迎,对其中一些远离家庭的年轻人来说几乎就像父母一样。
Marcia and I were delighted to find that we were very popular, almost like parental figures for some of these young people far from home.
这是我和妻子在一起的第三年,我们定居在旧金山,远离数千里外我的家乡英国。我们已为人父母,精疲力竭却痛并快乐。
We were in our third year in San Francisco -- thousands of miles away from my family in Britain -- and we were parents, exhausted but happy.
“可能因为我是亚裔美国人,但是我从来没有想过远离我的父母,”她说。
"Maybe it's because I'm an Asian-American, but I never see myself far away from my parents," she wrote.
我与许多父母亲在一起工作,他们依然试图帮他们的孩子逃避现实,使他们远离人类生存中必不可少的严酷寒风。
I work with a lot of parents who are still trying to buffer their children from reality, from the harsh cold winds of human existence.
他很风趣,远离尘世,爱看劣质电影,不会让女生怀孕,和他约会肯定比我变成同性恋或和其他种族的人约会更气我父母。
He's funny, he lives far away, watches shitty movies, can't get me pregnant, and would definitely bother my parents more than my becoming a lesbian or dating outside of my race.
网络公司表示,他们只有在获得允许的情况下,才可以搜集客户的一些敏感数据。父母们可以通过电话和电脑桌面设置一些控制,帮助孩子们远离公共视线的关注。
Web firms say sensitive data can be collected only with permission and that parents can set controls on phones and desktop computers to help keep teens out of the public eye.
在远离海地的地方,寄养父母依然抱有希望。
凯瑟知道要来的文化上的改变;像antonia一样,她看到了侨民们的孩子远离了自己父母的文化,进入了一种让人忧虑的美国精神之中。
Cather understood the coming change between cultures; she saw the immigrant children, like antonia, moving away from the culture of their parents and into a kind of uneasy Americanism.
对于一部分父母来说,要让孩子在成长的过程中免受怀疑论、进化论的影响,远离乱糟糟的学校食堂里的下流话题,那么,他们的希望就寄托于家庭学校上了。
For parents who want their children to grow up relatively unexposed to doubt, Darwin or indecent lunchroom chatter, home-schooling offers hope.
对于一部分父母来说,要让孩子在成长的过程中免受怀疑论、进化论的影响,远离乱糟糟的学校食堂里的下流话题,那么,他们的希望就寄托于家庭学校上了。
For parents who want their children to grow up relatively unexposed to doubt, Darwin or indecent lunchroom chatter, home-schooling offers hope.
应用推荐