只有远方天空中的片片白云才有一丝异域的味道。
Only the long, long bank of white cloud in the distance held a hint of the exotic.
远方的天空开始泛白。
在画面的右方,即将升起的太阳映红了远方阿尔卑斯山群峰上的天空。
Peaks from the Alps can be seen across the far right, just below the freshly rising Sun.
天空蓝得不能再蓝——这里的天空似乎永远这样蓝——从海拔7000英尺的铁路上,我们可以眺望几百英里的远方。
The sky was impossibly blue - it always seemed to be like that here - and from the railway tracks 7, 000 feet above sea level, we could see for hundreds of miles in each direction.
小衬衫一碰到他们的身体,眨眼之间他们就一个个地变成了天鹅,飞上天空,消失在远方。
Then she threw one of the shirts over each of them, and when the shirts touched their bodies they were transformed into swans, and they flew away over the woods.
对于2010年度星战品牌包装类型指南,PILOT的“克隆人和天空”概念始于用一个狭窄的画面剪裁出阿纳金凝视远方的双眼。
For the 2010 Star Wars brand packaging style guide, the "Clone and Sky" concept first began at PILOT with a very tight crop into the eyes of Anakin Skywalker looking off into the distance.
越行越远,后面的马路成了一条斜斜地线,就像画笔下的远方,我有种错觉,这里的天空正如香格里拉的天空一样,绚烂绽放。
Far behind, the road became a slanting ground, like brush away, I kind of illusion, the sky here as Shangri-La sky, flowers bloom.
清晨的太阳像个火球般在天空中闪耀,炽热的空气在蜿蜒曲折的油罐车队上空飘荡,那车队的尾巴消失在远方的山坡后面。
The early morning sun was a blinding ball of fire in the sky, and the hot air shimmered as it rose off the long queue of fuel trucks that snaked the curve and disappeared over the rise beyond.
厚厚的云层笼罩著天空,远方的云层有一处空隙,阳光穿过空隙洒落而下,形成了一层透明的薄幕。
Thick cloud covered the sky, far away there was a gap in the cloud, and the sun shined through the gap, letting the sunshine formed a thin, transparent curtain in the sky.
还有更昏暗的是,我们银河系的盘面看起来就像是天空中一个扩散的云带,撞向远方的地平线上。
More faint still, the disk of the Milky Way Galaxy becomes apparent as a dramatic diffuse band across the sky that seems to crash into the horizon far in the distance.
画面中反复出现的红色小兔子,或飞舞在天空中,或迷茫在丛林里,或遥望未知的远方,或探索在幻景中。
Repeatedly showing up in the works, the images of little red rabbits are depicted as flying in the skies, roaming in woods, looking into unknown horizon, or seeking in illusions.
海鸥的鸣叫就是他们的音乐,逐渐消失在远方;明亮刺眼的天空像是炸开了个通向另一个世界的入口。
The cries of seagulls are their music, fading into infinity, and the light-filled sky bursts open like a gateway out of the world.
人们把这叫做“迁徙兴奋”,将灵魂迁往远方,跟随着风中的一缕气息,天空中的一点星光,来自远古的讯息召唤着整个家族启程,团聚。
They call it zugunrube. The pull of the soul to a far-off place, following a scent in the wind, a star in the sky. The ancient message comes, calling the kindred to take flight an to gather together.
不管阳光是否万顷琉璃,天空是否云净如洗…聆听远方天籁,声音回响大地随遇而安,笑看风云。
No matter if the sun don't shine, or if the skies are blue...... From a distance there is harmony, and it echoes through the land. Let it be! Just smile.
圣光来自远方的天空。
圣光来自远方的天空。
应用推荐