特此设立进口许可程序委员会,由每一成员的代表组成。
There is hereby established a Committee on Import Licensing composed of representatives from each of the Members.
中国应向进口许可程序委员会提交其关于进口许可程序的通知。
China shall submit the notification of its import licensing procedures to the Committee on import licensing.
《进口许可程序协议》(几P)对进口许可的程序进行了规范。
Procedures for import licensing are mainly stipulated in import licensing Procedure Agreement (DLP).
如上述要素发生变更,则应在关于进口许可程序变更的通知中予以说明。
Notifications of changes in import licensing procedures shall indicate the elements mentioned above, if changes in such occur.
进口许可程序规则的实施应保持中性,并以公平、公正的方式进行管理。
The rules for import licensing procedures shall be neutral in application and administered in a fair and equitable manner.
在此类情况下,中国应将要求缩短许可证有效期的例外情况迅速通知进口许可程序委员会。
In such cases, China shall promptly notify the committee on import licensing of the exceptional circumstances requiring the shorter period of licence validity.
一旦清单发布,进口商申请个体进口许可证的程序将被废除。
Once these lists are published, the procedure of importers applying for individual import licenses will be abolished.
自动许可程序的管理方式不得对受自动许可管理的进口产品产生限制作用。
Automatic licensing procedures shall not be administered in such a manner as to have restricting effects on imports subject to automatic licensing.
配额的分配和进口许可证的发放将通过一个简单和透明的程序,以保证配额的充分使用。
The allocation of quotas and issuance of import licences would go through a simple and transparent procedure, so as to ensure the full utilization of quota.
配额的分配和进口许可证的发放将通过一个简单和透明的程序,以保证配额的充分使用。
The allocation of quotas and issuance of import licences would go through a simple and transparent procedure, so as to ensure the full utilization of quota.
应用推荐