以全球视角来看,如果你的国家进口糖的同时也出口甘蔗,可以推断出你的国家是穷国。
Globally speaking, if your country imports sugar and exports sugar cane, chances are you're poor.
尽管美国是糖的生产大国,但是由于它的国内消费大于他的产能,所以它还需要进口糖产品以满足国内的消费需求。
Although the United States is a major producer of sugar, it consumes more than it can produce internally and thus must import sugar.
所有的牛肉都进口自美国和澳大利亚,除了牛排,这里最出名的就属糖烤虾和Angus牛肉了。
All of the beef is imported from America and Australia, and apart from the steak, the most outstanding dishes available here are the sugar-roasted shrimp and the Angus beef.
同样其它产品——鸡蛋、烟草、糖和盐——也将通过关税限额得以部分保护,由此更高的关税将会在特定配额下应用于产品进口。
Also some products—eggs, tobacco, sugar and salt—will be partially protected through tariff quotas, whereby higher tariffs will apply to imports above certain quotas.
去年印度的糖产量几乎下降了一半,由世界第二大的糖料生产国,变为世界最大的糖料进口国。
India's sugar production fell by almost half last year, turning the country from the second-biggest producer to the biggest importer.
印度糖的减产意味着他将进口更多,驱使国际糖价上扬。
A decline in Indian production means that it will import more, driving up international prices.
从儿童的服装首饰到进口的糖、肥料和饮用水中的任何东西都已发现含有微量铅。
It's found in trace amounts in everything from children's costume jewelry to imported candies to soil and drinking water.
饮食是引发肥胖的主要因素:岛国居民本来以鱼、椰肉和根茎类蔬菜为主食,现在却吃高糖和高脂肪的进口加工食品。
Diet is the main reason - people who once subsisted on fish, coconuts and root vegetables now eat imported processed foods that are high in sugar and fat, according to experts.
连年来又大量进口外国糖,仍不能解决问题。
A lot of foreign sugar has been imported in recent years, but it has not solved the problem.
专家们认为,饮食是主要诱因:岛民曾经以鱼、椰肉和根茎类蔬菜为生,现在却吃起了高糖和高脂肪的进口加工食品。
Diet is the main reason - people who once subsisted on fish coconuts and root vegetables now eat imported processed foods that are high in sugar and fat according to experts.
前言: 目的:比较国产与进口阿卡波糖片治疗2型糖尿病的成本-效果。
OBJECTIVE:To evaluate the cost-effectiveness of domestic versus imported acarbose tablets in the treatment of type 2 diabetic mellitus.
他把一把糖放进口袋里。
进口以石油制品和糖为大宗,出口以谷物与废钢铁为主,并为美国主要渔港之一。
Chief imports are petroleum goods and sugar. Exports mainly include grain and scrape iron and steel. In addition, it is one of the main fishing ports of US.
前言:目的:比较国产和进口阿卡波糖的降糖效果和安全性,及其对胰岛素水平、体重及血脂的影响。
Objective: To study the efficiency and safety of the domestic and imported acarbose in type 2 diabetes patients, and the effect on insulin levels, body weight and serum lipids.
但在货物运输途中,美国方面开始对糖的进口实行进口配额制。
Before the sugar arrived, the United States placed a quota on sugar imports.
但在货物运输途中,美国方面开始对糖的进口实行进口配额制。
Before the sugar arrived, the United States placed a quota on sugar imports.
应用推荐