在介绍“剧院模型”的基础之上引入意识的进化说,试图以一个全新的范式引导并整合意识的自然科学取向研究。
The introduction of evolution of consciousness is based on introducing the "theater model", Try to a new paradigm to guide and integrate the consciousness of the natural direction of research.
田纳西大学生态学和进化生物学教授唐·史密斯说:“只有一小部分外来物种会在新栖息地引发问题。”
"Only a small percentage of alien species cause problems in their new habitats," said Don Smith, professor of ecology and evolutionary biology at the University of Tennessee.
克里斯曾经说熊猫是进化的尽头,而对于食肉动物来说,摄取食草动物是很不寻常的。
Chris has talked about pandas being an evolutionary cul-de-sac, and it's certainly unusual for a carnivore to take up herbivory.
“只有一小部分外来物种会在它们的新栖息地引发问题。”田纳西大学生态学和进化生物学教授唐·史密斯说。
"Only a small percentage of alien species cause problems in their new habitats,'' said Don Smith, professor of ecology and evolutionary biology at the University of Tennessee.
“从本质上说,我非常同意作者的观点。”德国马克斯·普朗克进化人类学研究所的生物学家兼主任斯温特·帕波说。
"Essentially, I could not agree more with the authors," said Svante Paabo, a biologist and director of the Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology in Germany.
“大脑需要具备一定的复杂性和容量,才能进化出意识。”他补充说。
"For consciousness to evolve, a brain with a threshold level of complexity and capacity is required," he added.
北美马的进化,曾经被作为一个经典的渐进演化的教科书案例,现在为点断平衡说提供了同样令人信服的证据。
The evolution of North American horse, which was once presented as a classic textbook example of gradual evolution, is now providing equally compelling evidence for punctuated equilibrium.
曼彻斯特大学的进化生物学家苏珊娜·舒尔茨博士说,这项研究是值得称赞的,它试图丰富我们对人类语言进化的知识。
Dr. Susanne Shultz, an evolutionary biologist from the University of Manchester, said the study was praiseworthy in seeking to enrich our knowledge of the evolution of human language.
他们的意思是说,抗生素很好,但是进化论就不是。
So, antibiotics are fine, but the theory of evolution is not.
要创建一个类人猿的大脑,舍伍德说,进化又加上了第三勺。
To create the brain found in apes, Sherwood says, evolution added a third scoop.
“我不愿说进化是绝对不会逆转的。”桑顿博士表示。
"I would never say evolution is never reversible," Dr. Thornton said.
在非洲,坦桑尼亚的恩格罗恩·格罗自然公园进入了名单“因为这个地点有人类进化的特别记载,”UNESCO说。
In Africa, the Ngorongoro natural park in Tanzania entered the list as a cultural treasure "because of the extraordinary record of human evolution at the site," UNESCO said.
这个人就是查理斯•罗伯特•达尔文,这本书叫做《物种起源》,而发起的挑战则是基于自然选择说的进化论。
The book was “On the Origin of Species”. And the challenge was the theory of evolution by natural selection.
研究进化的科学家说流泪对于促进了我们人类的进步可能有一些好处,所以哭的本事能一代一代地传到现在。
Scientists who study evolution say crying probably conferred some benefit and did something to advance our species - because it's stayed with us.
但他的观点是朝着便于拉选票的方向进化的-比如说通过“智慧设计”来陈述立场。
But they have evolved in a direction that is strikingly convenient-perhaps through intelligent design.
“这个行星甚至可能产生足够丰富而复杂的化学反应,允许生命的进化。”多库恰耶夫说。
"This planet might even support a complex chemistry rich enough to allow life to evolve", says Dokuchaev.
“过去羽毛的进化绝不是无用的,”他说,而且估计将来也绝不会无用。
"Their evolution has never been idle," he says, and presumably never will be.
“过去羽毛的进化绝不是无用的,”他说,而且估计将来也绝不会无用。
“Their evolution has never been idle, ” he says, and presumably never will be.
(派克汉姆的言论)就好比说蓝鲸钻进了进化死胡同,因为它们生活在海洋。
It's like saying the blue whale is in an evolutional cul-de-sac because it lives in the ocean.
“我的祖父对于地球年龄,心态非常好,”他说,“从不提进化。”
"My grandfather had an open mind about the age of the Earth," he says, "and never mentioned evolution."
这一点也说明了为什么说进化论是科学而不是推测。
研究组领头人内村有国说:“突变是进化的推动力。
这是进化的关键点,Berg博士说,当RNA学会如何制造蛋白质的那一刻。
“This is a key point in evolution, ” Dr. Berg said, “when RNA learned to make proteins.”
密 歇根大学(Universityof Michigan)的研究调查员丹尼尔.克鲁格(Daniel Kruger)说,进化的实质是让你的基因在下一代延续。
"The name of the game in evolution is to get your genes in the next generation, " University of Michigan study researcher Daniel Kruger said, according to LiveScience.com.
“学生应该了解支持进化论的证据和反对进化论的证据,”他说。
"Students should learn about the evidence for and against evolution," he said.
“你把自己从各种权威下解脱出来,包括神,却发现自己置身于一个进化中的系统,”他说。
"You free yourself from authorities, including the gods, but you find yourself part of an evolving system," he says.
我们越来越多地听到说精神进化正在到来,而在许多方面我们仍然生活在一个非常现实、低下和肮脏的世界中,让人感觉你正在用假肢参加万米组织(10k)的竞赛。
As much as we hear a spiritual evolution is at hand, in many ways we still live in a very physical, down and dirty world. It can feel like you are competing in a 10k with a bum leg.
也就是说,人类在进化中丢弃了这个特殊的开关,而这个缺失的开关让大脑能发育更高级。
That is to say, when humans evolved without a particular switch, the absence of that switch allowed the brain to grow further.
也就是说,人类在进化中丢弃了这个特殊的开关,而这个缺失的开关让大脑能发育更高级。
That is to say, when humans evolved without a particular switch, the absence of that switch allowed the brain to grow further.
应用推荐