进化医学是一种研究我们能从进化中学到什么东西的医学。
Evolutionary medicine is a type of medicine looking at the effects of what we can learn from evolution.
先前在进化医学上的工作经验能帮助人们解释为什么疾病如此流行却又如此防范困难。
Previous work in evolutionary medicine helped explain why disease is so prevalent and difficult to prevent.
“我认为主要值得考虑的方面是进化与医学需要拥有对话,而这些不同见解其实可以帮助我们减少痛苦也可以挽救我们的生命。” Stearns这样说道。
“I think that the main take-home point is that evolution and medicine really do have things to say to each other, and some of these insights actually reduce suffering and save lives, ” said Stearns.
参见v.s.拉玛钱德朗的《进化生物学之自欺、大笑、梦和沮丧:来自病感失认症的提示》,《医学假说》杂志,1996年11月刊,47 (5):347- 62。
See V.S. Ramachandran, the evolutionary biology of self-deception, laughter, dreaming and depression: some clues from anosognosia, Medical Hypotheses, November 1996, 47 (5) : 347-62.
这不仅对人类进化和人体特征的理论研究有著重要的意义﹐而且对法医等医学部门都有实际的用处。
This is not only to human evolution and human characteristics of theoretical research has important significance, but also for forensic and other medical departments have practical usefulness.
Ellison说道,“我们的生物学是进化的权衡结果,所以了解这些历史和过程中的冲突可以帮助医学家们理解为什么我们会生病以及我们怎样才能保持健康。”
Our biology is the result of many evolutionary tradeoffs, and understanding these histories and conflicts can really help the physician understand why we get sick and what we might do to stay healthy.
医学证据表明,吃了一个星期天的情侣,可以促进大脑和援助长寿,这显然是由于我们如何进化的东西。
Medical evidence shows that not eating a couple of days a week can boost the brain and aid longevity, something that's apparently due to how we evolved.
达尔文医学试著从进化的角度对我们的疾病做出解释,同时试著指出我们怎样对疾病做出反应以及为何会这样反应。
Darwinian medicine tries to find evolutionary explanations for why we get sick. It also tries to figure out how and why we respond to sickness.
从而在医学史上首次使系统确认影响人类突触的疾病成为可能、并为研究大脑及其行为的进化提供了一条新的路子。
This has made it possible, for the first time, to systematically identify the diseases that affect human synapses and provides a new way to study the evolution of the brain and behaviour.
研究目标是要培养出可自我复制、不断进化、可用于医学和化学领域的无机细胞。
The aim is to create self-replicating, evolving inorganic cells which could be used in medicine and chemistry.
进化论医学是运用进化论从四维时空解释疾病及医学问题,从物种观点研究疾病。
Evolutionary theory medicine tries to explain diseases and medical problems by applying evolutionary theory from four-dimension space-time. It studied diseases from viewpoint of species.
假基因的准确鉴定对基因组进化、分子医学研究和医学应用具有重要意义。
Identification of human pseudogenes is importance to genome evolution, molecular medicine research and application.
从进化的角度指出中医学的脾胃为后天之本的理论的合理性,阐明了毛细血管是脾 藏在进化上的原始存在形式之一。
From evolution, it points out the reasonability of spleen and stomach being the postnatal base in TCM, and expounds that capillary is one of the primary existent forms of spleen in evolution.
“进化论的创始人查尔斯,达尔文放弃了医学职业,他的父亲说他:”你除了射猎、玩狗、抓老鼠,一无所能。“
Charles Darwin, father of the Theory of Evolution, gave up a medical career and was told by his father, "You care for nothing but shooting, dogs, and rat catching."
“进化论的创始人查尔斯,达尔文放弃了医学职业,他的父亲说他:”你除了射猎、玩狗、抓老鼠,一无所能。“
Charles Darwin, father of the Theory of Evolution, gave up a medical career and was told by his father, "You care for nothing but shooting, dogs, and rat catching."
应用推荐