第三条商务主管部门是技术进出口合同的登记管理部门。
Article 3 the administrative department of commerce shall be the administrative department for the registration of technology import and export contracts.
境内保险机构向境内机构支付理赔款,持进出口合同、正本保险单据;
Domestic insurance institutions shall pay indemnity to domestic entities upon presentation of an export-import contract, and a reserved copy of insurance document;
在现行法律的相关规定中,技术进出口商应当对自由技术进出口合同的任何修改进行再登记。
The June 2008 amendments simplify this by requiring the technology importer or exporter to comply with an amendment record al procedure rather than re-registering.
在进出口业务中货物运输的保险条款是合同的基本交易条件之一。
The insurance term for international transportation of goods is one of the basic terms of a contract in the import and export business.
自由进出口技术合同自依法成立时生效。
Contracts on freely imported and exported technologies shall become effective upon their legal formation.
第三条对自由进出口技术合同实行网上在线登记管理。
On-line registration shall be made for each contract of import or export of technology that can be imported or exported freely.
第三条进出口货物的重量和体积,以港口货物作业合同上所列数量为准。
Article 3 the weight and cubage of import cargo and export cargo shall be based on the amount as listed in the contract on cargo operating within a port.
进出口商品将严格按照合同规定与要求标准进行检验。
Inspection of import and export commodities shall be carried out strictly in accordance with the contract stipulations and the standards required.
熟悉进出口流程,及各种代理协议,合同等商务类文书。
Be familiar with the import and export procedures, all the agency agreements, contracts and other documents.
进出口商品的取样,必须按照外贸合同,标准和有关规定进行。
Article 2. Sampling of import and export commodities should be performed according to the foreign trade contracts, standards and the relevant stipulations.
因此贸易商需要为进出口货物购买货物运输保险,货物运输保险人将根据保险合同对保险责任范围内的损失负责赔偿。
It is necessary for the trader to buy cargo insurance and the insurer will compensate for the loss and damage caused by insured liability.
一切与本合同有关的进出口手续,均由乙方办理。
As a free port, the HKSAR has minimal import and export licensing requirements.
下面是中国粮油食品进出口公司售货合同。
The following is a sale contract of the China national cereal, oil and foodstuffs import and export corporation.
中国进出口公司签定了一份合同,泰国一家进出口公司在FOB贸易条件,销售泰国公司10 000块的蜡烛。
A Chinese import and export company signed a contract with a Thailand import and export company on FOB terms, selling the Thailand company 10 000 pieces of candles.
中国进出口公司签定了一份合同,泰国一家进出口公司在FOB贸易条件,销售泰国公司10 000块的蜡烛。
A Chinese import and export company signed a contract with a Thailand import and export company on FOB terms, selling the Thailand company 10 000 pieces of candles.
应用推荐