许多经济学家担心世界最大的经济将进入或已经进入衰退期。
Many economists worry that the world's largest economy will enter or has already entered a recession.
如果美国经济进入衰退期,亚洲各地经济势难复苏。
If the US economy enters a rece ion it may derail the economic recovery in the Asian region.
随后进入衰退期,释放出中等大小的红外光子或是光子。
They subsequently "de-excite" and emit mid-infrared light particles, or photons.
依据一项严格的规定,如果经济连续六个月收缩,则认为进入衰退期。
Under one rough rule, if the economy contracts for six straight months it is considered in a recession.
倘若2011年预计公司收益增长呈负增长趋势,全球经济必将进入衰退期。
The global economy would have to slip back into recession if consensus corporate earnings growth for 2011 were to fall into negative territory.
随着发达国家进入衰退期,中国大江南北很多公司称过去几个月里国外订单急剧下降。
Across China, companies report that foreign orders have shrunk sharply over the past couple of months as the developed world has slipped into recession.
整体而言,全球经济明年的增速极有可能下滑到3%以下,普遍将这一速度视为经济进入衰退期。
Taken as a whole, though, growth in the world economy seems likely to slow below 3% next year-a pace that many count as recessionary.
国际经合组织(OECD)刚刚发布了对未来的悲观预测:2009年,美国,日本和欧元区国家都将进入衰退期,如果它们不是已经开始衰退的话。
Gloomy forecasts just released by the OECD predict that America, Japan, the euro area and the OECD as a whole will slide into recession in 2009-if they are not already there.
由于经济进入衰退期,市场没有能力吸收那么多毕业生。上个月,77.5万应试者参加了公务员考试,竞争57个部门的职位,应考者大部分是大学毕业生。
As the economy enters recession, the market simply cannot absorb so many graduates. Last month 775,000 applicants, mostly graduates, sat exams for just 57 civil service jobs.
经济正进入另一次衰退期。
爱沙尼亚央行周三警告说,国家即将进入两年的衰退期,到2010年之前不会出现增长。这番前景与其2006年之前大相径庭,那期间,爱沙尼亚经济增幅高达10%以上。
Estonia is headed for a two-year recession and won't grow again until 2010, its central bank warned Wednesday, a far cry from the Baltic nation's roaring growth of over 10% until 2006.
更加直截了当地说就是:美国正在开始进入相对衰退期。
To put it more bluntly: the United States is in the beginning of a period of relative decline.
澳大利亚直接从繁荣期进入了衰退期。
美国正在开始进入相对衰退期。
The United States is in the beginning of a period of relative decline.
即便美国已经进入了持续轻微衰退期的第三个年头,但是产业的利润很可能还是会有4%的缩水。
Even if the U.S. has its third consecutive catastrophe-light year, industry profit margins will probably shrink by four percentage points or so.
在当前金融危机背景下,全球汽车产业进入了严重的衰退期。
In the current context of financial crisis, the global automotive industry has entered a serious recession.
第三,互联网将替代人们对公共图书馆的需要,美国公共图书馆将进入一个衰退期,进而消亡。
Thirdly, the Internet will replace American library and American library will go into a declining period and further wither away.
扎卡利亚:你认为如果美国进入一个严重的衰退期,你们还能持续增长吗?
Zakaria: Do you think you can continue to grow if the United States goes into a major recession?
与此同时,在2009年第一季度南非的经济以年率6.4%缩水,之后宣布南非自1992年首次进入了经济衰退期。
Meanwhile, it was announced that South Africa had gone into recession for the first time since 1992, after the economy contracted at an annualised rate of 6.4% in the first quarter of 2009.
产品生命周期是指产品随销售量与利润的变化从进入市场到退出市场的过程。它主要包括产品开发期、介绍期、成长期、成熟期与衰退期五个阶段。
Product life cycle: the course of a product's sales and profits over its lifetime. It involves five distinct stages: product development, introduction, growth, maturity, and decline.
通常情况下,利润率在一轮扩张期的前两三年内上升,但在进入衰退前和衰退期间下跌。
Profit margins have generally widened during the first two-to - three years of an expansion, but they tend to collapse immediately before, and during, a recession.
通常情况下,利润率在一轮扩张期的前两三年内上升,但在进入衰退前和衰退期间下跌。
Profit margins have generally widened during the first two-to - three years of an expansion, but they tend to collapse immediately before, and during, a recession.
应用推荐