在进入火星大气层之后,随着速度的降低,一系列的降落程序逐渐展开。最后,随着由火箭驱动的宇航起重机将“好奇”缓缓放置于火星表面,整个降落程序随之结束。
After decelerating in the atmosphere, a series of entry events will quickly take place, ending with a rocket-powered sky crane lowering the rover gently to the surface.
大气层外极薄的微粒层会撞击进入减慢轨道物体的速度。
A whisper-thin veil of molecules at the atmosphere's outer reaches bumps into and slows down orbiting objects.
他们点燃了太空船的控制火箭。太空船的速度减缓,开始重新进入大气层。
They fired the spacecraft's control rockets. The spacecraft slowed and began to re-enter the atmosphere.
他的飞船以极高的速度进入大气层,快到空管AI将其标记为了一个火球。考虑到他直接冲向了大使馆,显然事实上他并没有收到任何预警。
His ship entered their atmosphere so fast air traffic AI registered it as a fireball and considering the beeline he made to the embassy, he must've had virtually no warning.
但是由于返回舱的降落伞未能打开,返回舱失去控制,在空中翻转。在进入地球大气层6分钟后,以每小时193英里的速度一头栽到沙漠中。
But the capsule's parachutes failed to open, and the spacecraft tumbled out of control and struck the ground at 193 miles per hour six minutes after entering Earth's atmosphere.
还有一种办法是使碎片的速度下降,进而进入大气层烧掉,这种方法是在本月由设在明尼阿波利斯能源公司Techsystems提出的。
Another way of slowing junk down, and thus causing it to burn up in the atmosphere, was proposed this month by Alliant Techsystems, a firm based in Minneapolis.
还有一种办法是使碎片的速度下降,进而进入大气层烧掉,这种方法是在本月由设在明尼阿波利斯能源公司Techsystems提出的。
Another way of slowing junk down, and thus causing it to burn up in the atmosphere, was proposed this month by Alliant Techsystems, a firm based in Minneapolis.
应用推荐