这部纪录片从十分负面的角度来描绘他。
这部纪录片明日起在全国各地的影院上映。
The documentary opens tomorrow in movie theaters nationwide.
我认为这部纪录片很值得一看。
这部纪录片里有一位年轻人维尔。
We have a young man in the documentary, Will, who was a passenger in a car and was in an accident.
如果你不相信我,去看看这部纪录片。
我盘算着拍这部纪录片得花多长时间。
这部纪录片就是这两周生活的记录。
The story of the film comes out of these two weeks shared by this eclectic group.
这部纪录片探讨这个问题有些深度。
他们拍摄这部纪录片用了六个星期。
这件事引出了这部纪录片的创意。
这部纪录片的题目事实上有些误导性质。
The title of the documentary is actually slightly misleading.
这一幕成为这部纪录片一个段落的结尾。
这部纪录片采用了原始剧照和档案胶片。
这部纪录片让观众们去深思雨林的状况。
This documentary movie gave the audience food for thought regarding the condition of rain forests.
预计,这部纪录片可能会在今年11月份与人们见面。
这部纪录片于1996年3月30日向全国播出。
这部纪录片似乎对太地町这座太平洋边的绮丽小镇造成了影响。
The documentary appears to have had an impact in Taiji, a picturesque town on Japan's Pacific coast.
哈罗,是个中国人制作了这部纪录片,下次看看标题。
Hello, it was a Chinese person who made the documentary. Read the article next time.
他说:“我们正在宣传这部纪录片,让更多的青少年能够观看。”
"We're trying to share this documentary so that more and more teenagers will see it," says Gail Torreano.
这部纪录片标志着比特币第一次进入了中国大众的视野。
The documentary marked the first time bitcoin came to the attention of the larger Chinese public.
这部纪录片反映了儿童与大自然之间越来越脆弱的联系。
It looks at the increasingly fragile link between children and nature.
这部纪录片引发了人们关于两国不同教学方式的激烈讨论。
The documentary sparked heated debate on the teaching styles in the two countries.
有了BBC精心策划的这部纪录片的帮助,它的面纱终于被揭开。
With the help of the documentary masterminds at the BBC, the veil can finally be lifted.
去找你能找到的最大的电视机观看吧,因为这部纪录片真的颇具影视效果。
Find the biggest telly you can because this show is seriously cinematic.
不过,这部纪录片最引人入胜的一点可能是对罪犯门德萨内心世界的深刻分析。
Perhaps the most interesting aspect of the documentary, though, is the insight it gives into the mind of the perpetrator, Rolando Mendoza.
不过,这部纪录片最引人入胜的一点可能是对罪犯门德萨内心世界的深刻分析。
Perhaps the most interesting aspect of the documentary, though, is the insight it gives into the mind of the perpetrator, Rolando Mendoza.
应用推荐