这记忆珍藏在人们心中。
与你共枕于百月之下,这记忆永恒不灭。
To lie with you under a hundred moons. Memories that time could not erase.
我只依赖这记忆存在。
一旦你经历了什么事情并形成记忆,这记忆就不会改变。
Once you have experienced an event and formed a memory of it, that memory does not change.
在基督里,这记忆在你生命里点亮主的恩典,他宝贝的爱。
In Christ, that memory spotlights the Lord's grace, his undeserved love, in your life.
而碧波中的洗礼,是一生的记忆,这记忆因爱而凝固因爱而恒久!
The blue water of baptism, is a lifetime memory, the memory of love to coagulation due to lasting love!
历史事件记忆和记叙文这记忆总是对犹太信念、传统和身分是中央的。
Memory of historical events and the narratives this memory have always been central to Jewish faith, tradition and identity.
从保持渴望来定义这记忆,只表明永恒的是动机,不是,我曾经被鼓舞的意识。
To define this memory in terms of keeping or perpetuated is the motivation itself not the awareness that I was once so motivated.
所以,为了我们的后代,我们一定要捍卫这记忆,老老实实地担当起时代见证人的角色。
And so we owe it to our future generations to defend that memory and be honest witnesses to our times.
即便只让我体验一次那种安宁,只是这记忆就可给我以希望,而这回忆也将给这穷极无聊的生活以意义。
If only I could experience it once, then that very memory will nourish me, then that very remembrance will give a significance to a really rather silly life.
这突如其来的记忆使她一时惊慌失措。
另一组参与者在观看视频片段时必须从1000开始倒数,依次减9,这占据了他们有意识的工作记忆。
Another set of participants had to count backward from 1,000 by nines as they watched the clips, occupying their conscious working memory.
如今,德国诺贝尔文学奖得主格汀特·格拉斯通过上个月出版的最新小说《蟹行》,重新唤起了人们对这9000名死者的记忆,其中包括4000多名儿童。
Now Germany's Nobel Prize-winning author Gunter Grass has revived the memory of the 9,000 dead, including more than 4,000 children—with his latest novel Crab Walk, published last month.
他走在街对面,以唤起对这栋大楼的记忆。
He walked on the opposite side of the street to refresh his memory of the building.
这苹果尝起来跟我记忆中的完全一样–味道十足,酸中带甜。
The apple tasted just as I remembered – sharp, sour, yet sweet.
这被称为“交互记忆”。
这并不意味着我们会变得更聪明或更不聪明,但毫无疑问,我们使用记忆的方式正在改变。
This doesn't mean we are becoming either more or less clever, but there is no doubt that the way we use memory is changing.
我也可以在余生回味这快乐的记忆。
父亲给我的回信只有两行字——这两行字将永远留在我的记忆中——这两行字彻底改变了我的生活。
My father answered my letter with just two lines—two lines that will always sing in my memory—two lines that completely changed my life.
在它的初期阶段,这确实是真的——记忆丧失是痴呆症的早期症状。
In its initial stages, that's true - memory loss is an early hallmark of dementia.
2009年的秘密是,这年会比以往记忆所及的任何一年都要有更多艰难的满月(一共四个啊)。
The secret about 2009 is that there will be more tough full moons this year (a total of four in all) than any year in recent memory.
举个例子,想一想两个事物如何联系在一起的,那对于这两事件的记忆就会增强。
For instance, think about how two things are related, and the memory for both will be enhanced.
而且这对我是多么错误的记忆-为什么-这构成了对我最大的担心下一次危机。
And it's the memory of how wrong I was — and why — that constitutes my biggest worry about the next crisis.
在我记忆这第一件事,大多数的美国都和我一样相信,我们的现行路线,我们的孩子将不会和我们走同样的路。
For the first time in my memory, the majority of the American people join me in believing that, on our current course, our children will not do as well as we have.
有时因为这幸福不幸地结束幸福的记忆无法保持忠诚。
Sometimes the memory of happiness cannot stay true because it ended unhappily.
在大鼠身上进行的一种新的脑植入试验可以恢复对某个开关失去的记忆,这预示了一种潜在的治疗阿尔兹·海默症、脑卒中或失忆症患者方法。
A new brain implant tested on rats restored lost memories at the flick of a switch, heralding a possible treatment method for patients with Alzheimer's disease, stroke or amnesia.
这看起来像我记忆中的80年代的电话亭,只不过是不需要投币。
They look exactly like I remember phone booths from the '80's, minus the coin slot.
爱丁堡大学的研究者解释了两个老化的大脑感受器如何对应激激素皮质醇作出反应,这跟老年记忆衰退有关。
Researchers at Edinburgh University have shown how two receptors in older brains react to the stress hormone cortisol, which has been linked to memory loss in the elderly.
这宝盒充满爱的记忆,是长辈赠与晚辈的礼物。
It is a gift of loving memories from one generation to the next.
这宝盒充满爱的记忆,是长辈赠与晚辈的礼物。
It is a gift of loving memories from one generation to the next.
应用推荐