然而,通用的新车属于“可插电源”式混合型电动车。如其名称所示,这款车能够插上电源充电。
But GM's new car is expected to be a "plug-in" hybrid, which, as its name implies, can be recharged by plugging it into the mains.
但是对另一些人来说,这款新车比一个被广受爱戴的品牌再创造要多得多。
To others, though, the new car is about a lot more than the reinvention of a beloved brand.
况且中国汽车由于一向只追求廉价不注重可靠而声名扫地,所以这款新车未能在业内引起太多轰动,也就不奇怪了。
And given the poor reputation of Chinese cars, which tend to be cheap rather than reliable, it is not surprising that the new car has failed to cause much of a stir within the industry.
然而丰田显然还打算沿用这种设计,丰田的新车上仍然会使用这款产品,只是做了一些修改。
Yet Toyota is apparently staying with this design, with some further modification, for ongoing new car production.
丰田首席执行官丰田童男亲自参与此款新车的推介,并在肯塔基州乔治城工厂的车间里启动了这款车的生产。
Akio Toyoda, Toyota's chief executive officer, himself pitched in to publicly present the new model and start production from the factory floor in Georgetown, Kentucky.
我对这款新车很有兴趣。
这款新车型的发布意味着过去从来没有考虑过现代这个汽车品牌的,也将会从现在起关注现代汽车。
The new models mean that people who had never previously considered the brand are giving it a chance.
这款新车为全新设计,而非现有车型的简装版。
It is not a cut-down version of an existing car, but is an entirely new design.
上个月,这款新车在孟买(Mumbai)附近普纳(pune)市的实验车道进行首次试行。
The first trials of the new car took place last month at a test track in Pune, near Mumbai.
这款首次在全球亮相的量产新车是第一次在中国的车展上发布。
This new mass-production vehicle was shown at the Chinese car show for the first time.
威廉和企业家尼古拉斯·考特联手推出这款新车。
William joined forces with businessman Nicholas Court to launch the new vehicle.
这款新车拥有长轴距底盘和空气制动系统,有意将越野与运动款车型相结合。
The new vehicle has a long wheelbase chassis and air suspension system and seeks to bridge the gap between off-roader and sports saloon.
这款新车的售价比预期的价格低很多。
这款新车的目标人群是受过良好教育的已婚的年薪至少$60,000的男士。
The target market for the new car is well educated, married men who earn at least $60,000 per year.
这款新车与前一代区别较大。
这款新车提供了最大的动力。
“我从没想过自己会成为F1历史上服役时间最长的车手。”周二伦敦,在RA108这款2008新车的发布会上他对此感到惊奇。
"I never thought I was going to be the longest driver in F1 history, " he marvelled at the launch of his 2008 car, the RA108, in the UK on Tuesday.
福特汽车目前正在打造一款利用全球规模经济优势的福克斯车型,但这款新车要到2010年才会在美国市场上市。
Ford is engineering one Focus to take advantage of global economies of scale, but the new car won't hit the U. S. market until 2010.
这款新车的车身保护,使其能够处理的表面也有利于启封轻松。
The new car also benefits from underbody protection which allows it to tackle unsealed surfaces with ease.
这款新车的造型有很大的争议,由于其前格栅和头灯的设计。
The coupe's styling was very controversial due to the design of its front grilles and headlights.
我是想与大家一起分享一下这款新车设计过程中的一些思路。这样你们就能更加清楚地知道,为什么这款车开起来是如此令人兴奋了。
What I would like to do is to share with you the thoughts that have gone into developing this new model so that you'll have a better idea of why it's such an exciting car to drive.
预计新车将于明年上市,未来比亚迪还可能将把DM双模技术也应用到这款SUV车型上。
New car is expected to launch next year, the future will also be DM BYD dual-mode technology is also applied to this SUV models.
让我们看一下这款新车的核心部分——引擎。
我对这款新车很有兴趣。
丰田周二晚间表示,它正非常认真地对待有关GX460的新进展,并已经告知经销商暂停销售这款2010年新车。
The Japanese carmaker, which has been battered by a string of quality-related problems in recent months, said late on Tuesday that it was taking the situation with the GX460 very seriously.
这款新车命名为Figo,将在印度销售,并出口至亚太地区其他国家。
The vehicle, called the Figo (pronounced fee-go), will be sold in India and exported to other countries in the Asia-Pacific region.
这款新车命名为Figo,将在印度销售,并出口至亚太地区其他国家。
The vehicle, called the Figo (pronounced fee-go), will be sold in India and exported to other countries in the Asia-Pacific region.
应用推荐