澳门是我们这次在中国唯一有演出的地方。
During this tour Macau is the only city in China where we will perform.
将来,表演赛也可能被列为正式的比赛项目,这次在中国的比赛将会特别加入富有中国传统特色的武术。
These will also be demonstration events that may be official events in the future, In the case of China , this will include the traditional martial arts of Wushu.
这次经历中我最喜欢的部分就是和她分享我在中国的感受。
My favorite part of the experience was sharing my feelings in China with her.
这次护航任务也展示我们中国海军在应对多种安全威胁、完成多样化军事任务方面的信心和能力。
This mission will demonstrate the resolve and the capability of the Chinese navy to deal with multiple security threats and diversified military tasks.
但是这次的繁荣是建立在廉价劳动力之上的,随着马来西亚变得富有起来,其它新兴经济体,像中国和越南,抢走了装配工作。
But this boom was founded on cheap Labour, and as Malaysia became richer other emerging economies, such as China and Vietnam, drew the assembly work away.
在公司里,高层和员工们在大屏幕显示屏旁边看着屏幕上显示的表示网站交易量和电子商务在中国开展程度的图表,一起见证这次分享的过程。
Inside, the company monitors how far this sharing has progressed on a bank of screens that chart the ebb and flow of site traffic and the steady spread of e-business across China's map.
这次兰伯特舞蹈团在中国演出了其最经典的四个节目,它们是由知名舞蹈编导家卡罗-阿密迪奇、汉斯-冯-马能及拉非尔-伯纳·切拉进行编导的。
This time the Rambert Dance Company presented four of the best pieces from its repertoire in China from renowned choreographers including Karole Armitage Hans van Manen and Rafael Bonachela.
在奥运会前的三个月,中国遭受了其三十年来最严重的自然灾害——四川大地震。这次地震导致大约70000人死亡,500万人无家可归。
Three months before the Olympics China suffered its worst natural disaster in 30 years when a massive earthquake rocked the province of Sichuan, killing some 70, 000 people and leaving 5m homeless.
他说,除了讨论中国的经济复苏和促进内需的方法以外,他这次访问的一个重要焦点是探讨世行和中国在非洲展开合作的可能。
Besides discussing China's economic recovery and ways to boost domestic demand, he says a big focus of this trip is potential cooperation between the World Bank and China in Africa.
这次试验还会使西方国家与中国在民用太空领域的合作降温。
Nor will the test foster closer co-operation between Western and Chinese civilian space programmes.
这次,如果按照目前的升值速度,人民币在一年中将升值8%以上,不过不能保证中国计划让人民币稳步升值。
This time around, at the current rate of appreciation, the yuan would rise more than 8% over a year-though there is no guarantee the Chinese plan a steady increase.
在女子以及男子的抽签中,已不再能够看到澳洲球员的影子了,但这次有两位中国选手出现。
Australia no longer has any players left in the women's or men's draws, but China has two.
而中国经济在这次修订中受到的影响尤其大,原因在于此乃首次在中国进行严格的物价采样。
The recalculation especially affected China because this is the first time the country has been surveyed in a rigorous fashion for price data.
这家公司宣称,中国现在已经成为世界上增长最快的汽车市场,这次并购将使得沃尔沃的车型更适合中国市场,以及增加这个品牌在中国的销量。
It claims that it will be able to enhance Volvo’s sales and assemble more of its models in China, now the world’s biggest and fastest-growing vehicle market.
中国和俄罗斯对于用军事干预主权一直持反对态度,这次为什么在联合国安理会授权行动的投票中选则弃权?
Why did China and Russia, both of whom are traditionally hostile to military intervention in sovereign affairs, abstain in the UN Security Council vote authorising action?
这次访问也将使世界银行行长有机会目睹中国在治理环境恶化方面所做的努力。
The trip will also give the World Bank president the chance to view efforts to combat environmental degradation.
参加这次聚会的有好几百人,其中许多人在中国出生长大,他们回忆了过往时代在中国的日子。
Several hundred people, many born and raised in China, came together to recall the international settlements they once called home.
这次高价竞犬表明在中国红色藏獒已经取代珠宝名车,成为一种身份的象征,让富人得以炫耀自己的财富。
The high price paid for the dog is a sign that the red Tibetan mastiff has become a status symbol in China, replacing jewellery and cars as a way for the super-rich to show off their wealth.
查诺斯接受这次访问仅一周后,就有另一名卖空者发布了一份报告,指责一家在美上市的中国木材公司(嘉汉林业——译注)财务造假,受其影响,该公司股价暴跌90%。
Just a week after his interview, a short seller's report on a U.S.-listed Chinese timber company sent its stock tumbling 90%.
RBS在中国有18家分支机构,但该行未透露这次打算出售几家。
RBS operates 18 branches in China, but the bank has not disclosed how many of these it is to relinquish as part of the sale.
我们在中国经营经验丰富,而且这次还有国企作为合作伙伴。
We are very experienced in China and we have a state-owned enterprise as our partner this time.
这次获得“中国服装品牌年度大奖”,是对JZ玖姿近年来在服装行业中所取得成绩的肯定,也将成为JZ玖姿品牌之路的一个新的里程碑。
This "Chinese Clothing brand" prize is a kind of approval to the achievements JZ made recently in garment industry and will also become a new mile stone for the future development of JZ brand.
那么,为什么这次你们希望仲裁在中国进行?
But how is it that this time you wish to have it carried out in China?
中国官方不遗余力地监督奥巴马的访华之行并塑造着他在中国的公众形象,这次访谈可谓是这种操纵的最后一次体现。
The interview was the latest indication of efforts by Chinese authorities to stage-manage Mr. Obama's visit here and the shaping of his public image in China.
这次,在中国,我期望着中国人能创造着更多的奇迹;我希望能留给客人们更多的美好回忆!
This time, in China, I was expecting the Chinese can create more miracles; I hoped that can leave visitors more happy recollections!
这次,在中国,我期望着中国人能创造着更多的奇迹;我希望能留给客人们更多的美好回忆!
This time, in China, I was expecting the Chinese can create more miracles; I hoped that can leave visitors more happy recollections!
应用推荐