一位米兰社会观察家的笔记中写道,在纽约市,你可以发现很多像罗西先生这样有哈佛大学教育背景的律师。
In New York, notes a Milanese insider, you can find many lawyers who think liken the Harvard-educated Mr Rossi.
Bestelmeyer说:“口音可以传达出说话人社会背景这样一个重要的信息。”她还补充道,通过口音可以很快分辨出一个人是自己人还是外人。
"Accents convey important information about the speaker's social background," she says, adding that accents offer a quick way to determine whether someone is part of our own group or an outsider.
在这样的背景下,《社会保障学》这门课程也成了各国高等院校特别是人力资源管理专业学生的一门必修的基础课或专业理论课。
Under such background, "Social security Study" has become a compulsory or a professional course of colleges in many countries, Specially for the student of the human resources management.
这样的价值的自我克制是孤立的从传统的个人和社会背景的意义。
In that way the value of self-restraint is isolated from its traditional personal and social context of meaning.
在这样的背景下,本文基于行为决策科学相关理论,对突发性社会公共危机事件下的个体和群体行为决策进行了研究。
With such a background, the individual and crowd behavior based on behavioral decision theory under paroxysmal social public crisis events are studied in this dissertation.
正是基于这样的社会背景,人们开始反思传统的环境管理模式,寻求新的更有效的出路。
For the above-mentioned social background, people began to find a more effective way to remedy the defect of traditional regulatory regime of environment.
正是在这样的历史背景下,作者开始关注中国市民社会问题的研究。
Under such historical background, the writer begins to concern the study of Chinese civil society.
我国的健身路径正是在这样的背景中产生的,正如其他学者所说“我国的健身路径是在群众体育中产生的,来自社会体育的实践。”
Our fitness path is generated in such a context, as other scholars said, "Our fitness path is generated in the mass sports, from the social practice of sports."
他补充说,“在这样的时代背景下,我认为Facebook最重要的任务就是开发出新的社会基础设施,让人们有能力建立自己的全球化社群,让地球上所有人都受益。”
He added: "in times like these the most important thing we at Facebook can do is develop the social infrastructure to give people the power to build a global community that works for all of us."
在一个真正的多元文化社会里,有着多种文化背景的个人生活在一起,在社会强加的权力方面是没有区别的,至少美国不是这样的一个多元文化社会。
In a true multicultural society, individuals from diverse cultural backgrounds exist without socially enforced power differences. But that is not the case, at least, with the United States.
农民收入增长缓慢的问题引起了全社会的关注,本文就是在这样的背景下完成的。
The problem of slow growth in peasant incomes rise to the concern of the whole society, this is such a background completed.
在这样的社会背景下,人们需要放松自己的身心,释放工作的疲惫。
In this social context, people need to relax their body and mind, to release the fatigue of the job.
正是在这样的社会背景下,信访制度被赋予了前所未有的权利救济期许,制度呈现出难以承载的尴尬。
It is in this social context, the petition system has been entrusted with the right to an unprecedented relief promised system has difficulty carrying out the embarrassment.
在这样的社会文化背景下,人们的精神产品即艺术作品也不可避免地成了消费对象。
Under such society cultural context, people's intellectual and artistic product was the artistic work inevitably has also become the expense object.
网络科研管理系统就是在这样一个社会背景下开发的。
The network scientific research management system is developed under this kind of society background.
在这样的背景下,“裸婚族”的出现有其现实意义和社会意义,是一种回归,更是一种进步。
In this context, "bare-marriage family, " the emergence of its relevance and social significance, is a return, but also an improvement.
但在特殊的社会状况和思想背景下,这样的创作就有其积极和进步的意义。
But under the special social condition and ideological background, this writing had an active and advanced significance.
“西关小姐”正诞生于这样的社会背景下。
绅士教育就是在这样的历史背景下为了满足社会各方面的需要而应运而生的。
It was in this historical background that the gentleman's education arose, satisfying the need of social various aspects.
那么在你看来,大学毕业生该如何在这样一个艰巨的社会背景下找到一份理想的工作呢?
In your opinion, how can a graduate get a ideal job even though finanical crisis?
那么在你看来,大学毕业生该如何在这样一个艰巨的社会背景下找到一份理想的工作呢?
In your opinion, how can a graduate get a ideal job even though finanical crisis?
应用推荐