当听到人们描述某个人因为在他们工作生活中的某段时间这样对待他们而拥有难以置信的权力时,我不再感到奇怪。
I am no longer surprised when I hear people describe this incredible power that exists because how someone treated them at some time in their life.
只有这样才能解释为什么需要在修正案中明确提到共同权力。
Only this would explain the need for an express reference to concurrent powers in the Amendment.
所有这些自由不仅意味着封建制度的结束,而且也意味着主权国家愿意将这样的权力转让给非国家行为体。
All of these freedoms imply not only an end to feudalism, but also the willingness of the sovereign state to cede such power to non-state actors.
国会就是这样设计的,如果少数派们联合起来,他们能够行使大于他们人数比例的权力。
Congress was designed so that minorities can wield power well out of proportion to their number if they stick together.
即使不考虑后果,他也没有权力做这样的决定。
Consequences aside, that's not a decision he has the right to make.
鉴于我们倾向于把国家看作是一个入侵者,一个陌生人,当然是一个组织它的权力需要被限制或被界定和约束,中国人可一点都不这样看待国家。
Whereas we tend to view it as an intruder, a stranger, certainly an organ whose powers need to be limited or defined and constrained, the Chinese don't see the state like that at all.
自从修昔底德指出权力从斯巴达转移到雅典的根本原因是伯罗奔尼撒战争,学者们看到这样的时刻不无忧虑。
Ever since Thucydides observed that the shift in power from Sparta to Athens was the fundamental cause of the Peloponnesian War, scholars have watched such moments with apprehension.
他们的观感当然是源自于他们确信:他们已经竭尽他们的权力所能来避免把事情搞得这样一团糟,不同于乞丐的脏乱——是非洲国家本身的混乱。
Their sentiment derived, of course, from a conviction that they had done all in their power to avoid making such a mess of things, unlike the beggars — the African countries themselves.
卡尔扎伊是有权力命令停止这样的空袭还不得而知。
It is unclear if Karzai has the power to order an end to such strikes.
取得风险管理的权力是为什么像UBS这样的银行更愿意在这些地区的运营拥有完全的控制权的原因。
Getting the risk management right is one of the reasons why Banks like UBS prefer to have full control of operations in the region.
“这将会带走像孟山都这样的专利所有人的权力,为更多的人创造条件以便取得积极的影响,”她说道。
"This will take power away from patent owners like Monsanto and pave the way for more people to have a positive impact," she says.
乘客们并不清楚谁有这样的权力去指定别人上船。
It was unclear to the passengers who had the authority to issue such an order.
让他这样一个国家最有权力的人和一群特工一起唱歌,庆祝,而且公开谈论这件事,这可是前所未有的事情。
To have the most powerful man in the country sing songs and celebrate with a group of agents and then discuss it publicly, "that is something new," he says.
这些粒子实质上构成了科学家们需要剔除的信号背景,这样才能找到遥远的宇宙中微子源。但它们为它们的权力为人们提供了一些惊喜。
Those particles essentially constitute the background that scientists will have to filter out to find distant astrophysical neutrino sources, but they are providing some surprises in their own right.
类似这样的案例使海关和货物税收部门的强大权力受到了密切关注。
Cases like this are putting Customs and Excise's considerable powers under scrutiny.
这样,一旦双方当事人已将权力授予仲裁人,判决结果即是被遵守的。
That makes rulings binding once both parties have given authority to the arbitrator.
一些孟加拉的经济学们先后为他辩解,声称,任何管理层权力的交接应该有序的,这样才不会对公司有害。
Several Bangladeshi economists have sprung to his defence, making the reasonable point that any transition should be orderly so as not to harm Grameen.
要让团队有这样的权力:通过一种机制,当他们觉得对话被你所控制的时候,能够反馈给你他们的感觉。
Empower the group with a mechanism that gives you feedback when they feel you are directing the conversation too much.
上榜的所有里程碑事件都说明了这样一个主题,那就是互联网超越旧体制,赋予普通人更多权力的能力。
The recurring theme among all of the milestones on our list is the Internet's capacity to circumvent old systems and put more power into the hands of ordinary people.
这样的规模完全是种浪费,批评指出,这恰恰证实了权力下放已经到了完全失控的地步。
Waste on this scale, critics complain, is symptomatic of a decentralization program that is out of control.
我没有权力说‘你应该呆在家里’这样的话。
I don't have the right to say something like 'you should stay at home.'
欧巴马先生因而使用行政命令成立了这样的委员会,不过这个委员会的权力有多大不是很清楚。
Mr Obama is now creating a commission by executive order, but its powers are unclear.
就像本周美国财长HankPaulson所暗示的那样,美联储应该掌握更多权力;而且要美联储出面相助应当代价高昂,这样银行只有在别无他法时才寻求它的帮助。
As Hank Paulson, America's Treasury secretary, implied this week, the Fed should surely have more power; and its aid should come at a high cost, so Banks seek help only as a last resort.
在日本,现年52岁的他被认为太过年轻,不适合担任这样一个权力角色。
In his early fifties, he is considered young in Japan for such a powerful role.
他表示“我在国家议会里总是觉得大家的士气很低落,因为现在权力已经转移到像欧盟这样的国际组织了。”
“Whenever I am in a national parliament, ” he observes, “I have the impression they are rather demoralised, because powers are transferring to the European Union level.”
他表示“我在国家议会里总是觉得大家的士气很低落,因为现在权力已经转移到像欧盟这样的国际组织了。”
"Whenever I am in a national parliament," he observes, "I have the impression they are rather demoralised, because powers are transferring to the European Union level."
当听到人们描述某个人因为在他们工作生活中的某段时间这样对待他们而拥有上述难以置信的权力时,我不再感到奇怪。
I am no longer surprised when I hear people describe this incredible power that exists because of how someone treated them at some time in their life.
我们希望看到的是真正深入的权力分享谈判,这样双方能够在内阁人选上达成协议,而津巴布韦人民也能觉得他们的未来是有指望的。
And what we want to see is true substantive power-sharing negotiations so that they can agree on a cabinet, and so that Zimbabweans can feel that they have a future.
你见过有几个人能像邓这样,拥有法律赋予的绝对权力,而他的孩子却不能继承世代交替的控制权?
How many times have you seen anyone with such absolute power put into law that his children could not maintain a generational grip on power?
你见过有几个人能像邓这样,拥有法律赋予的绝对权力,而他的孩子却不能继承世代交替的控制权?
How many times have you seen anyone with such absolute power put into law that his children could not maintain a generational grip on power?
应用推荐