“亲爱的亨利”,信的开头这样写道。
“最亲爱的尼娜”,信的开始这样写道。
他在一份与其他四位法官共同撰写的意见书中这样写道:“实体存在规则逐年脱离经济现实,使各州蒙受巨额税收损失。”
"Each year the physical presence rule becomes further removed from economic reality and results in significant revenue losses to the States," he wrote in an opinion joined by four other justices.
她在书中这样写道:“你告知的人会谨慎又不那么谨慎地探查你的癌症病情,那么不如创造一个让他们为之叹服的奇迹吧。”
"People you tell are going to cautiously and not so cautiously try to see the cancer, so dazzle them instead with your miracle," she writes in the book.
是的,伯恩斯坦这样写道。
垂死的老人utsugi在他的日记里这样写道。
每一年他送给她玫瑰,附言总是这样写道。
“真高兴能活着离开那里。”歌词里这样写道。
加里森在信的结尾这样写道,“行动是成功的。”
Garrison closed his letter by saying, The Mission was a success.
海报广告这样写道,“很简单,我在欧洲更安全。”
其中一张卡这样写道:“英国首相是戈登•布朗”。
One card noted that the "Prime Minister of the United Kingdom" was Gordon Brown.
“问题是没有多少女性想成为企业家,”他这样写道。
"The problem is that not enough women want to become entrepreneurs," he wrote.
"回忆"奥斯卡·王尔德曾经这样写道:"是我们每人随身的日记。"
“Memory”, wrote Oscar Wilde, “is the diary that we all carry about withus”.
“我担心自己会出错。”叙述性写作组的一个学生这样写道。
"I am afraid I am going to make a mistake," wrote one student in the expressive writing group.
一个男孩在寻找他父亲的纸条上这样写道:“我非常担心您。
"I am very concerned about you, I promise you, I will take the first boat and fetch you," reads a message from schoolboy P.
有一个人这样写道,布莱克威尔为女性们指出了一条前进的道路。
One wrote that doctor Blackwell had shown the way for women to move on.
“男女罪孽有别”,他在梵蒂冈报纸《罗马观察报》上这样写道。
“Men and women sin in different ways, ” he wrote in L'Osservatore Romano, the Vatican newspaper.
在他的“自我描述”中,他这样写道:“想要约会一个可靠踏实的男人?
Anyway, he confirms it in his "self-summary": "Want a regular, down to earth guy?
瑞格这样写道“对于我的家人,我很对不起让你们承受这么大的痛苦。”
She had written: 'To my family, I'm really sorry for what I'm putting you through.'
Mitnick在书中这样写道:“在我很小的时候便发现人们太过于轻信他人。”
“People, as I had learned at a very young age, are just too trusting, ” he writes.
“你是在这里最先受到警告的,”他在博客上这样写道,让人顿生不祥之感。
"You have been warned here first," he wrote ominously on his blog.
西摩尔这样写道,“在扩大亲属关系网这种互换系统中,妇女是可以用来交换的那部分。
Seymour writes that, “Women are the moving pieces in an exchange system that creates extensive webs of kinship.
其中一个这样写道“请不要这样做,不要,我以最强烈的言辞对此表示反对。”
No, "read one response." I object to this in the strongest terms.
西摩尔这样写道,“在扩大亲属关系网这种互换系统中,妇女是可以用来交换的那部分。”
Seymour writes that, "Women are the moving pieces in an exchange system that creates extensive webs of kinship."
“雇佣那些知道自己资历过高的员工是有明显优势的。”埃多甘和鲍尔这样写道。
"There are distinct advantages to hiring employees who perceive that they are overqualified," Erdogan and Bauer write.
于是我从广东寄出的明信片上这样写道:“亲爱的爸妈,这个地方比从国外看起来有趣的多。
So my postcard from Guangzhou would read like this: “Dear Mom and Dad, this place is so much more interesting than it looks from abroad.
她在陈述中这样写道:“我们应该都有权利去决定自己是否结婚、是否更改姓名。”
"We all should have a right to decide whether to get married or change our names," she wrote in a statement.
“我们的每个队员都至少受过一次伤,”海军战士杰米·乔布森上周在马拉松博客上这样写道。
"Every one of us has picked up at least one injury," Marine Jamie Jobson wrote on the Gumpathon blog last week.
“病人表现越来越不正常,。”一份在托尼的不合作斗争期间记录下的报告这样写道。
"The patient's behaviour is getting worse in Broadmoor," a report written during Tony's non co-operation period stated.
“病人表现越来越不正常,。”一份在托尼的不合作斗争期间记录下的报告这样写道。
"The patient's behaviour is getting worse in Broadmoor," a report written during Tony's non co-operation period stated.
应用推荐