这是这样一个伟大的事业。
这是这样一个秘密地方,泪花土地。
这是这样一个活跃的区域,商业广告随处可见。
It is such a lively zone, the commercial ads can be seen everywhere.
这是第一次,我这样一个皮肤白皙、有雀斑的人,顶着太阳航海而没有晒伤。
It's the first time I, a fair-skinned, freckly type, have sailed in the sun without burning.
这是一个复杂的问题,我应该先说这么多,至少暂时这样。
It's a complex issue, and I should leave it having said this much, at least for the moment.
学生们自己给作业打分:这是日本学校教育中一个很重要的原则,因为它可以学生们看到他们在哪里犯错以及为什么犯错,这样以后就可以避免这些错误。
Pupils mark their own homework: this is an important principle in Japanese schooling as it enables pupils to see where and why they made a mistake, so that these can be avoided in future.
我只是注意到这样一个事实,这是学校的另一个项目,而且我想在此项目上取得好成绩。
I had only focused on the fact that it was another school project and one I wanted to get a good grade on.
好吧,如果你继承了高水平的胆固醇,这是一个这样做的理由。
OK, if you have inherited high levels of cholesterol, there is a reason to do so.
如果心够硬的话,在新奥尔良这样的城市这是一个实际的计算问题。
That was a practical, if coldhearted, calculus in a city like New Orleans.
尽管这是一个明显的公关秀,这样的活动仍然会在全球媒体中显现。
Despite being an obvious PR stunt, this campaign also gained coverage around the world.
布鲁克曼说,这是几个月以来这样飞行的最后一个星期。
It was the last week of what had been months of such overflights, Brockman said.
卡洛斯国王说,从未见过有这么多人参加这样的峰会,希望这是一个好兆头。
King Carlos noted that he has never seen such a summit with so many participants and hoped that this will be good sign.
当然,几乎每个人都有一个这样的世界,这是不可避免的烦恼。
Of course, almost everyone has one; they are unavoidable annoyances.
当然,几乎每个人都有一个这样的世界,这是不可避免的烦恼。
Of course, almost everyone has one;they are unavoidable annoyances.
所以这是另一个原因,让像我这样的学者说,这不是保罗写的信。
So this is another one of the reasons that people like me say, this is not Paul writing.
这是一种优秀的开发方法,因为这样可帮助增强这样一个概念,即SOAP仅是一系列单向消息而已。
This is an excellent development because it helps reinforce the notion that SOAP is nothing but a series of one-way messages.
这是一个没有定论的问题,在健康与安全法中也有这样一个争论,无力取消比赛将会使危险暴露出来,而且,这也违反了法律。
It is a moot point but there is an argument in health and safety law that failing to cancel the match carries an exposure to risk and is a breach of the law.
虽然犀利的内部批评听起来可能有些残忍,但是,有能力展开这样的对话通常表明这是一个健康的公司。
While harsh internal criticism may be brutal to hear, the ability to have that kind of dialogue is often a sign of a healthy company.
无论如何,这是第一个这样的测试,它真正运行编译过的测试程序,而不是程序编译成功后就停止。
However, this was the first test that actually ran the compiled test program instead of stopping once the program was compiled successfully.
这是由于这样的一个事实,场景和需求之间的联系既没有用形式化进行表示,也没有任何工具支持。
This is due to the fact that the link between scenarios and requirements is neither formally expressed nor supported by any tools.
但这是基于这样一个认识,那就是美国福特和通用公司的崩溃将会对国际业务产生无法预计的影响,这些业务当中的许多都在欧洲。
But it is based too on the knowledge that a collapse of Ford and GM in America would have an incalculable impact on their international operations, many of which are in Europe.
对于整个小组来说,这样是不好的,这是项目失败的一个很重要的原因。
This is bad for the team and is a significant cause of project failure.
和首相一样,他从直觉上就不相信这样的货币体制,称这是一个“半生不熟”的想法——这大家都知道。
Sir Alan, like the prime minister, shared an instinctive distrust of such currency systems; he famously called this a “half-baked” idea.
鸠山由纪夫周日说,在发生了这样的事件后,这是一个“自然的过程”,并鼓励韩国这样做。
Mr. Hatoyama on Sunday said that is a 'natural course' after such an incident and encouraged South Korea to proceed.
不过这是一个非常合理的决定,因为这样可以节省相当多的空间。
Still, it's a basically sound decision, because it saves a fair bit of space.
这是这样的一个地方,最低工资标准上升意味着一些人收入上升,而别的人将失去工作。
This is an area where an increase in the minimum wage means that some people will receive raises, while others will be put out of work.
这是这样的一个地方,最低工资标准上升意味着一些人收入上升,而别的人将失去工作。
This is an area where an increase in the minimum wage means that some people will receive raises, while others will be put out of work.
应用推荐