“我还以为这是我的房间呢。”男人说完就匆忙地走了。
"I thought this was my room," the man said and walked away in a hurry.
我不希望我的儿子向这些变态的男人学习,并且认为这是一种十分正常的行为。
I do not want my son learning how to be a disgusting pervert from these men and seeing this behaviour as normal.
有一天,我看到一个男人打着“用工作换食物”的标语,这是让人痛苦的。
I saw a man with a "Will Work For Food" sign the other day, and it was wrenching.
看看亚当的回答:“这是我的骨中骨肉中肉,她应该叫做女人,因为她来自于男人”(创世纪2:23)。
Observe Adam's response: 'and Adam said, "This is now bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called Woman, because she was taken out of man"' (Genesis 2:23).
我走进玻璃门时有人对我说,这是一位长着浓密灰白色胡子的男人,“我要找人帮我照看酒水。”
Inside is a man with a thick beard the colour of sea salt. 'I need someone who can keep up with my drinking.'
她带这个男人去了下面一层,这是我亲眼看到的。
She brought the man to the floor below. I saw it with my own eyes.
这是前些年的事了。那年,我在路上看到一个拿着棍子的成年男人在追打两个穿着化妆服的学龄儿童。
I think it was the year I saw two costumed schoolchildren being chased down the road by a grown man armed with a stick.
一些男人可能会认为这是在给他们错误的暗示,但是我认为大多数女人只是想给每个男人一个公平的机会。
Some men might think this is leading them on but I would imagine most women just want to give every bloke a fair shot.
一些男人可能会认为这是在给他们错误的暗示,但是我认为大多数女人只是想给每个男人一个公平的机会。
Some men might think this is leading them onbut I would imagine most women just want to give every blokea fair shot.
我们失去联系前不久,我移情别恋到其他的男人,这是唯一一次我他的爱消逝了。
I think it was only once my love for him died, not long before we lost touch, that I became interested in other men again.
我不会称这是一部女性主义电影,事实上电影专注于男人之间的友谊而非男女之间的关系。
I wouldn't call this a feminist movie by any stretch-it's much more preoccupied with male friendship than with relationships between men and women.
“既是这样,”沙威又说,“请您原谅我多话,这是我分内应做的事,今天您没有看见一个人,一个男人。
"Then," resumed Javert, "you will excuse me if I persist; it is my duty; you have not seen a certain person--a man--this evening?
这是个对于不少已婚女性来说都十分令人担忧的问题:为何我的闺蜜总是爱盯上我的男人?
It is a worrying question which has crossed many a married woman's mind: Does my best friend have a crush on my husband?
我并不是说这是一种广泛的现象,这只是在我与我认识的男人交谈时的一个发现。
I don't mean to make this a broad sweeping statement it's just an observation of the men I've talked to in my life.
我觉得我可以操控男人,这是我在年轻的时候本可以做到却没有做到的。
I felt in control in a way I never could have done as a younger woman.
我不能肯定这是因为他过得太舒适了,还是因为他那种青少年时期的小瘦子的新陈代谢系统直接过渡到了中年胖男人的新陈代谢系统。
I'm not sure if it was because he was getting too comfortable or because his adolescent skinny boy metabolism was just growing into middle-aged fat man metabolism.
我一直告诉男士们没有男人天生就懂女人的语言,这是一门需要通过研究、调查、操练以及极大的谦卑才能学会的语言。
It's an acquired language. It takes research, investigation, practice, and a big dose of humility to learn it.
我应该有自己的事业,这是每个男人都需要的,同事我也要有我们两个成立的家庭。
I ought to have my career, which is essential for each man, as well as my family built by both of us.
我想成为HughHefner——一个生命早期缺乏女人的男人,这是你能想到的最好的目标。
I wanted to be Hugh Hefner - for a guy previously starved of women, that's what you think is the best aim.
这是我的,男人,出于完全非理性的英雄主义,首先应该让妇女先行。和妇女,出于纯粹的女性主义者的自尊,应当拒绝。
Here's my scenario. The men, out of sheer irrational heroism, should let the women go first. And the women, out of sheer feminist self-respect, should refuse.
“我跟其他人不一样,我不会得了便宜还卖乖”这是男人在约会系统中使用多年的陷阱。
那人说:这是我骨中的骨,肉中的肉,可以称她为“女人”,因为她是从“男人”身上取出来的。
The man said, "This is now bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called 'woman', for she was taken out of man."
这个男人往往想,“我知道这是不对的,我知道孩子是可怜的,但我好像失去了我的妻子。”
The man might think something like, "I know it's wrong, and I know it's pathetic, but I feel like I've lost my wife to my kid."
我也极其赞同Belkin的评论,这是女人们将会担心的另一个问题,而非男人们。
Yet, I take to heart Belkin's comment that this might just be another thing that women will worry about – rather than men.
这是比一个男人更多的力量,它是全世界的,是上帝在显示过我。
This is a power that is more than a man, it is universal, it is God manifesting through me.
我对他的话报以一阵恐怖的假哭干嚎,就好像他要我诅咒自己的孩子一样。但我爱这个男人,是真爱。让我承认他是对的,这是多好的一个建议。
I answered with a mock cry of horror, as though he had asked me to curse my children. I love the man, but really. What a suggestion.
我对他的话报以一阵恐怖的假哭干嚎,就好像他要我诅咒自己的孩子一样。但我爱这个男人,是真爱。让我承认他是对的,这是多好的一个建议。
I answered with a mock cry of horror, as though he had asked me to curse my children. I love the man, but really. What a suggestion.
应用推荐