这是一项令人着迷的观测结果,因为当我们最终超越空间站后,特洛伊小行星相对稳定和距离接近的特点使其成为宇航员太空任务的可能目标。
It is a fascinating observation because the relative stability and proximity of Trojans would make possible targets for astronaut missions when we eventually go beyond the space station.
这是地球上一个正常的元素循环,我的科学沿时间回溯,表明我们的地球80%的时间曾是一个绿色、温暖、潮湿的行星。
It is a normal element cycled around in the earth and my science, which is looking back in time, is saying we have had a planet that has been a green, warm wet planet 80 per cent of the time.
这是一个太空望远镜,能够观察由行星在主星(恒星)前横移造成的最微弱的亮度变化。如果允许我们探测类似地球的行星,那么需要达到该亮度变化的十万分之一。
It's a space-borne telescope that will be able to measure the tiniest dimming (caused by a planet crossing in front of the host star), to one part in 100,000, allowing us to detect Earth-like planets.
SanJose州立大学天文学家NatalieBatalha说,毫无疑问,这是我们第一次探测到太阳系以外的岩状行星。
“This is the first unquestionably rocky planet orbiting a star outside our solar system,” said astronomer Natalie Batalha of San Jose State University, a member of the Kepler team.
我们怎样寻找(太阳)系外行星上的生命?步骤一:把地球当做一个(太阳)系外行星进行研究。这是研究人员最近根据地球反照光想到的一个办法。
How can we search for life on exoplanets? Step one: examine the Earth as if it were an exoplanet. That's the idea behind a recent look at earthshine.
我们无法理解行星在其轨道上的复杂布局,但我们知道这是祂的设计,祂是绝对的引导,祂为我们绘制了最为安全的轨道。
We do not understand the intricate pattern of the stars in their courses, but we know that he who created them does, and that just as surely as he guides them, he is charting a safe course for us.
这是我们行星情况的现实。
这时你要是身在我们的世界,第一个感觉是身体在变轻,这是由于吞食者巨大质量产生的引力抵消行星引力所致。
You would feel lighter at the very beginning if you were in our world at that moment, because the gravitation from the Devourer's huge quality counteracted the gravitation from the planet.
这是我们至今发现最近似太阳系行星的星体,有助我们进一步寻找更近似我们(地球)的行星系统。
This is the closest we have yet got to a real Solar System-like planet, and advances our search for systems that are even more like our own.
如果仅仅使用化学燃料火箭,我们探索外层空间行星及其卫星的能力将受到限制,这是不难证明的事实。
It is an easily provable fact that with only chemical rockets, our ability to explore the outer planets and their moons is hindered.
同时我们刚刚宣布了发现了第五颗行星,这是在太阳系外发现的第一个拥有5颗行星的类太阳恒星。
And we're just now announcing the discovery of the fifth planet, the first planetary system with five full planets orbiting a sunlike star.
同时我们刚刚宣布了发现了第五颗行星,这是在太阳系外发现的第一个拥有5颗行星的类太阳恒星。
And we're just now announcing the discovery of the fifth planet, the first planetary system with five full planets orbiting a sunlike star.
应用推荐