同胞们,这是我们的时代,让我们来拥抱它吧!
Well, my fellow citizens, this is our time. Let us embrace it.
柏林人民—世界人民—这是我们的时刻。这是我们的时代。
People of Berlin—people of the world—this is our moment. This is our time.
柏林的人们,全世界的人们,这是我们的时刻,这是我们的时代。
People of Berlin, people of the world, This is our moment. This is our time.
这是我们的时代,要使我们的人民重新工作并将机会 留给我们的子孙;
This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids;
这是我们的时代——让我们的人民重新就业,为我们的孩子打开机会大门;
This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids;
这是我们这个时代面临的重大挑战,为此可能需要“非理性”的回应。
This is a grand challenge for our age and it may require an "irrational" response.
在我们这个动荡不已的时代,仍有许多原因去继续研读马克思,但这是最重要的理由。
There are many reasons for still reading Marx in our turbulent times, but this is not the least of them.
我认为这是一个“时代的征兆”,如你所说;我们各自得出了相同的结论。
I believe this is the 'sign of The Times' as you said; we independently came to the same conclusion.
“这是当今时代里最具戏剧性的时刻——那就是当时我们感觉到的”,他说。
"It was the most dramatic moment in recent history — that was something we could feel," he said.
它确确实实是提醒了我们殖民时代的存在,然而它也提醒了这是一个我们拥有共同遗产的世界。
It reminds us of ages of colonialism, yes, but it also reminds the world of our common heritage.
工作外包在我们的时代已经是一个事实,这是一个由成本与全球化驱动的趋势。
Job offshoring is a reality of our time, a trend that is driven by cost and globalization factors.
现在与我们成长的时代已经大大不同了,这是很重要的一点。
That's one of the big things about the difference from when our generation was growing up.
开场镜头就告诉我们这是个过剩的时代。
皇家天文学家,马丁·里斯认为:搜寻外星生命,这是我们这个时代最重要的科学探索。
Martin Rees, the astronomer royal, calls the search for extraterrestrial life the most important scientific endeavour of our time.
我们进行对话的能力被这些近在咫尺的左邻右舍、整齐划一的步调所约束。这是一个时代里的结果,这一切就发生在最近。
This was of modest consequence in a era, only recently past, when our ability to conduct these conversations was restricted by proximity and synchrony.
这是我们时代的一个最有趣的现象,是全球协作的社会。
It is one of the most interesting phenomena of our times, a kind of global mutual society.
面对我们这个时代最严重的经济危机,我们需要建立一套全新的金融体系,这是应对策略中的第一要务。
The establishment of a new financial architecture, thus, is the essential policy response to the greatest economic challenge of our time.
我问你们,这是我们时代最伟大的爱情故事吗?
That's a question for you: is it the greatest love story of our time?
这是一个令人压抑的、但却是我们时代需要的记述。
“我们不能忸怩不前,”这是皇后区图书馆主管托马斯w·加兰(Thomas W . Galante)在总结当今时代图书馆所面临的挑战时说的。
"We need to be less introverted," is how Thomas W. Galante, the chief executive officer of the Queens Library, summed up the challenge for libraries today.
图书管理员以及这些藏品的保管者雷恩(HeatherLane)表示:“这是我们首次把南极探险英雄时代所遗留下来的日记通过电子媒介展现在全世界人们的眼前。”
Heather Lane, librarian and keeper of collections said: "This is our first attempt to bring the diaries of the Heroic Age of Antarctic Exploration to a worldwide audience by electronic means."
图书管理员以及这些藏品的保管者雷恩(HeatherLane)表示:“这是我们首次把南极探险英雄时代所遗留下来的日记通过电子媒介展现在全世界人们的眼前。”
Heather Lane, librarian and keeper of collections said: "This is our first attempt to bring the diaries of the Heroic Age of Antarctic Exploration to a worldwide audience by electronic means."
应用推荐