这种冲动并不关乎偷盗物品的实际价值大小,而在于偷盗行为本身——太刺激了,这是一种冲动障碍。
It has less to do with the actual value of the stolen property and more with the act of stealing itself - it is exciting. This is an impulse disorder.
没有什么胜利能高于驾驭自身及自身之冲动的胜利——这是一种意志上的胜利。
There is no higher rule than that over oneself, over one's impulses: there is the triumph of free will.
抵抗非理性,或者是恐慌的冲动,这是一种常态。
我明白这种冲动,这是一种装不下、挡不住、无法用一言蔽之的进取之心。
I understand the impulse; it's a way of encapsulating an enterprise that doesn't exactly fit in a capsule.
没有什么驾驭能高于驾驭自身及自身之冲动——这是一种意志上的胜利。
There is no higher rule than that over oneself, over one's impulses: there is the triumph of free will.
这是一篇快乐的诗篇,读完它后,你可有一种冲动,想与诗人一同高声赞美神?
Isn't this a happy Psalm? Doesn't it make you feel like Shouting, 'Praise the Lord'?
这是一篇快乐的诗篇,读完它后,你可有一种冲动,想与诗人一同高声赞美神?
Isn't this a happy Psalm? Doesn't it make you feel like Shouting, 'Praise the Lord'?
应用推荐