我去年在报纸上读过这故事的分期连载。
这让我想到了两个樵夫的故事。
我怀疑这故事是否真实。
但他再次笑了一笑,这让我意识到危险过去了——那个故事不会被提起了。
But he smiled again, and it seemed to me that the danger had passed-the story would go unmentioned.
最近从《我秀》,一个自己喜欢的广播节目,里听到了这则故事。
I heard this story recently while listening to a favorite radio show of mine.
这解释了为什么我对他们的故事如此着迷,也回答了那些药物对人们长期的影响究竟是什么的问题。
It explains why I was so fascinated with their story and the questioning of what is the long-term impact of these drugs.
谈及戏中飞迸的血浆,他说:“这跟故事是紧密相连的,我看过舞台上的几个版本的《理发师陶德》,当他们省掉了血的部分,整个制作就感觉少了什么。”
"It just goes with the story," he says of the geysers of plasma. "I'd seen different Sweeney Todd productions on stage, and when they skimped on the blood, the production lost something."
最近从《我秀》,一个自己喜欢的广播节目,里听到了这则故事。讲的是一个无家的人讲述自己无家的生活。
I heard this story recently while listening to a favorite radio show of mine. It was about this homeless man who was detailing some of his experience with homelessness.
很有意思,这让我想起了一个故事。
这故事完全不让我吃惊。
征得他们的同意后,我还是读完了整个故事,但是现在看来这已成了一种固定模式。
With their approval, I finished the story, but by now we had a pattern.
我不懂意大利语,但是这故事好美喔!
I don't understand the Italian, but the story was beautiful!
我不懂意大利语,但是这故事好美喔!
I don't understand the language, but the story was beautiful!
这完全是个全新的故事,非常棒,我个人是非常喜爱这张图片的半着色式布局。
It's a cool news story in-and-of itself, and I like the semi-painted look of the final image.
登陆Facebook,看到朋友们分享的关于能自主思考的机器恐龙的有趣故事,这确实很棒(这是我刚刚在自己Facebook页面上看到的第一条推送信息)。
There's something wonderful about going on Facebook and seeing that your friends share this funny story about a robotic dinosaur that has an attitude. (I just saw the first thing in my Facebook feed.)
只是因为我告诉你我的故事,这并不意味着邀请你成为其中的一部分!
Just because I told you my story, does not invite you to be a part of it!
我是在越南时听到这个故事的,而且它是被当作真事告诉我的。虽然我无法确认它是否属实,但我却知道,在战争中,比这更离奇的事情都发生过。
I heard this story when I was in Vietnam, and it was told to me as fact. I have no way of knowing for sure that it is true, but I do know that stranger things have happened in war.
所以,这确实是一个主要的动力,另外我的妻子总是告诉我应该把这个故事公诸于众。
And so that really was a major impetus, plus my wife always telling me that I should tell this story.
换句话说,我,主观能动性,随着故事的展开,这声音逐渐地融入了,故事的社会性。
In other words, the "I," the subjectivity, this is gradually subsumed by the sociality of the story as it unfolds.
这部小说的作者是谁?我从没读过比这更扣人心弦的故事。
Who is the author of that novel? I've never read a more stirring story.
这让我想起一个故事,约翰·卫斯理是卫理公会的创始人,一次,有人对他说,“我就是不能原谅那些人!”
It reminds me of the story where someone told John Wesley, the founder of Methodism, "I just can't forgive that person!"
哦,我忘了…这仅仅是一个童话故事!
罗琳在她的网站上写道:“这七本书已经有足够的故事,我从未想过要在第七本书的结尾将故事继续下去。”
On her website, Rowling wrote: "I've got enough story for seven books and I never planned to carry the story beyond the end of book seven."
不,当我看完这版《西区故事》后,我在想,到了2009年,这部久负盛名的音乐剧是否还具有娱乐性,是否还能承担如此的赞誉。
No, I came to West Side Story simply to find out whether, in 2009, the show still entertains, excites, lives up to its gargantuan reputation.
我不敢相信这个故事,因为这和发生在我身上的事完全吻合。
I could hardly believe this story, as it seems to have fit what happened to me perfectly.
在这些故事里,人们总是会说我来到了这,所以我就在这干了,但你有很多改变。
In stories about startups, people often say well I was here then I was here, instead, you had a long chain.
尤其是当你是一个媒体批发商,你想要读者重复推你的故事时,你得问一下自己:如果我看了这则消息,我会再推吗?
Particularly if you are a media outlet who wants readers to retweet your stories, ask yourself: If I saw this, would I RT it?
我承认,这并不是优美的文学,但之后的每年,总有一些和这种故事情节雷同的小说面世,这至少让我知道不仅仅是自己有这样的喜好。
Not refined literature, I admit, but since there always seem to be a few more novels written every year with the same general plot, at least I know I'm not alone in my predilection.
‘我知道这并不是一个好故事,’鲁比说,‘但是这件事确实就这么发生了。’
'I know that doesn't make a great story,' Ruby said, 'But that's what happened.
‘我知道这并不是一个好故事,’鲁比说,‘但是这件事确实就这么发生了。’
'I know that doesn't make a great story,' Ruby said, 'But that's what happened.
应用推荐