这就是过去40年我们生产粮食的方式所导致的直接结果。
This is a direct result of the way we have produced our food in the last four decades.
这就是过去两年我们成功的原因所在。
That is why we have been successful for the last couple of years.
这就是过去三年时间里我们一直在做的事情。
That's something we've been working on for the past three years.
这就是过去六周来在利比亚所发作的事情。
That is what happened in Libya over the course of these last six weeks.
这就是过去十多年来,让我深深爱着,并称之为“家”的地方。
团结与和谐,这就是过去给我上的一堂好课,而我也充分的学习到了。
Unity. Harmony. That is the good lesson of the past. I have learned it well.
Lynch先生说在某种程度上,这就是过去渔民长期出海打鱼的做法的翻版。
Mr Lynch says that in some ways this mirrors the old practice of fishermen leaving for long periods of time at sea.
这就是过去几年中,凯史基金会在全世界的人们、女士们、孩子们所做的事情。
This is what most of the Keshe Foundation guys, and women, and children around the world for the past couple of years have been doing.
这只箱子的旁边是一块巨大的拼图底版,有一部分已经拼上了拼版——这就是过去。
Beside it lies a huge board, partially filled with bits of the overall puzzle — that is the past.
所以,是的,您也许在过去一直都很聪明,但是您本来还是可以变得更加聪明的,我想这就是一部分情况吧。
So, yes, you might have been really smart in the past, but you could be smarter, I guess, is part of the situation.
比过去交付更多的业务价值,这就是我们定义的成功。
We defined success as delivering more business value than was delivered in the past.
这就是为什么我们告诉你,亚特兰提斯黄金时代实际上是一个未来的事件,而你却把它拉进“表象”的过去!
And this is why we tell you that the Golden Age of Atlantis is actually an event horizon from your future that you pulled into your 'seeming' past!
这就是说,他们的争吵已经过去了。
过去,测试的目的过分集中于前者,这就是为什么在测试事件中通常存在非常少的互操作性问题。
In the past there has been too much focus on the former and this is why there are usually very few interoperability issues found during the testing events.
这些新工具可以帮助我们,将人类的同情心发挥最大的作用,这就是为什么将来同过去是不一样的。
They are new – they can help us make the most of our caring – and that's why the future can be different from the past.
这就是美国人在过去两百多年里一直在做的事情,再造自我。
That's what Americans have done for over two hundred years: reinvented ourselves.
他们向处于困境的银行贷款,并且-所以,我们要给他们一个好的比率,这就是他们过去经常做的。
They were lending to Banks that were in trouble and the — so we'll give them a good rate; that's what they used to do.
这一月度曲线记录了过去50年来二氧化碳持续上升的情况,这就是190个国家认识到需要聚集在哥本哈根的原因。
This seasonally undulating record of carbon dioxide's inexorable rise over the past 50 years goes a long way towards explaining why 190 countries have seen fit to gather now in Copenhagen.
这就是最终创建的教育制度,医学院不久就变得比过去单一得多。
This isprecisely the system that was ultimately created, and medical schools soonbecame much more homogeneous than before.
这就是为什么我过去给贝尔·加莫很多外国电话卡的原因,我意识到每个人都知道我在做什么,我必须要保护自己。
That is why I decided to give Paolo Bergamo some foreign mobile phone CARDS, I was aware that everyone knew what I was doing and had to somehow protect myself.
这就是我过去保持在控制之下的购买全过程,这让我发现买这些东西的卡确实是讨厌甚至邪恶。
This is the thought process I use to keep my purchases under control. It helps that I find the cords that go with all these things really annoying and ugly.
“在过去,如果一个人已经认罪了,那这就是终点了,”总部位于曼哈顿的无辜者计划的一位创始人小彼得·纽菲尔德说,“想要有进一步的进展是不可能的。”
“In the past, if somebody confessed, that was the end,” said Peter J. Neufeld, a founder of the Innocence Project, an organization based in Manhattan. “You couldn't imagine going forward.
“走出来并且能够说,‘这是我,这是我的过去,这就是今天我所是我所有’感觉相当棒,”她告诉《精神病学新闻》。
"It felt really good to come out and be able to say, 'this is me, this is my past, and this is who I am and what I am today,'" she told Psychiatric News.
青年人和老年人唯一的不同是,青年人有着光明的未来,而老年人只有昔日美好的过去,或许这就是障碍之所在。
There is only one difference between an old man and a young man: the young man has a glories future before him and the old one has a splendid future behind him and maybe that is where the rub is.
好玩的日子都已过去,但这就是现在的趋势。
The days of romance are really over but that's the way it goes.
好玩的日子都已过去,但这就是现在的趋势。
The days of romance are really over but that's the way it goes.
应用推荐