这就是纽约爱情故事。
带着他的家乡纽约口音,卡门先生的刻板印象听起来像一个自画像,这就是他在何种程度上顺应了疯狂的科学家陈词滥调。
With the exception of his native New York vowels, Mr Kamen's stereotype sounds like a self-portrait, such is the extent to which he conforms to the cliche of the mad scientist.
这就是完美的纽约风味比萨饼的样子了。
这就是我们在做的事,我们宁愿在纽约,而不是世界的其他地方,但并不是每一个公司都这样,你这一点可能是对的。
So I think that's where actually we are doing, we'd rather be in New York than any where else in the world, but you are probably right that's not every single company.
这些行业主要集中在纽约,这就是为什么新热潮在曼哈顿的硅谷和在加州的硅谷别无二致。
These industries are concentrated in new York, which is why the new boom is as much in Manhattan's Silicon alley as in California's Silicon Valley.
这就是所谓劳克莱时期, 这个名字是根据最高法院1905年在对劳克莱与纽约州的官司中的判决来命名的。 这个判决反对纽约州为面包师设立最多工作时间。
This was the so-called Lochner era, named after the Supreme Court's 1905 decision in Lochner v. New York, striking down a state law setting maximum hours for bakers.
事实上,我认为这就是刚于昨天发布其iPad应用程序的《纽约邮报》选择推出1.99美元试用30天而不是免费提供程序的原因。
In fact, I wonder if that’s not why the New York Post, which introduced its own iPad app yesterday, opted to charge $1.99 for a 30-day trial rather than offer it up at no cost.
这就是我对纽约的一瞥所见。
这就是她的叔叔离开纽约,搬到一个小山村住下来的原因。
It was for this reason that her uncle moved out of New York and settled down in a small village.
“这就是工作市场新的现实”,一位纽约招聘人员说到,由于以建议求职者为生她要求保留自己的姓名。
"This is the new reality of the job market," says one new York recruiter, who asked to have her name withheld because she advises job candidates for a living.
刀和叉,瓶子和瓶塞,这就是你所了解的纽约。
Knife and a fork, bottle and a cork, that is the way you spell New York.
这就是我所能得到的一切了,除了当我上船重去纽约时,他给我的表示父母爱子之心的一些小小纪念品以外。但是我这次去纽约却是获得他们的同意和祝福的。
This was all I could obtain, except some small gifts as tokens of his and my mother's love, when I embark'd again for New York, now with their approbation and their blessing.
这就是我眼中的纽约市,真正的摄影魔法就这样在大街小巷中发生。
This is how I see NYC, a place where the true photographic magic happens on the streets.
SARAHPALIN:谢谢,谢谢!现在我不打算考虑任何问题,但是我想利用这次机会说,纽约现场实录,这就是星期六之夜!
SARAH PALIN: "thank you, thank you, Now, I'm not going to take any of your questions, but I do want to take this opportunity to say: Live from New York, it's Saturday night!"
SARAHPALIN:谢谢,谢谢!现在我不打算考虑任何问题,但是我想利用这次机会说,纽约现场实录,这就是星期六之夜!
SARAH PALIN: "thank you, thank you, Now, I'm not going to take any of your questions, but I do want to take this opportunity to say: Live from New York, it's Saturday night!"
应用推荐