这就是疯狂的交谈。
当时他们是在坚守自己的岗位,这就是疯狂定义的最好诠释。
Then they will stick to their positions, and this is the best interpretation of the definition of madness.
听起来很疯狂是吧,但这就是这辆梦幻跑车有趣的地方。
It sounds crazy, but that's part of the fun with any dream car.
“这就是歌剧和丛林的共同之处,”他总结说;这个比喻概括了赫尔佐格先生这部宏大的电影和他这本拍摄回忆录的疯狂之处。
"That's what opera and the jungle have in common," he concludes; a metaphor that sums up the craziness of Mr Herzog's epic film and his memoir about making it.
这就是最后你看到的画面,我得承认这确实很疯狂。
This is the final result, I have to admit it looks really crazy.
带着他的家乡纽约口音,卡门先生的刻板印象听起来像一个自画像,这就是他在何种程度上顺应了疯狂的科学家陈词滥调。
With the exception of his native New York vowels, Mr Kamen's stereotype sounds like a self-portrait, such is the extent to which he conforms to the cliche of the mad scientist.
“这就是你会变得多疯狂,”瑞根先生说,“我对这个简直着迷了。”
"This is how crazy you get," Mr. Ringen said. "I'm almost a fanatic with it."
难道这就是我那位可爱的疯狂科学家给我准备的食谱吗?
Was this really the diet my loving mad-scientist had concocted for me?
人们疯狂地寻欢作乐,但这就是报酬递减的规律。
People are frantically looking for fun fixes, but that’s the law of diminishing returns.
“我是苹果CEO史蒂夫·乔布斯的疯狂崇拜者,”Carlson说,“把需求和创意最好的最快的联系起来的人才会赢,这就是他之所以杰出的原因。”
"I'm a big fan of [Apple CEO] Steve Jobs, " Carlson says. "The people who connect needs and ideas the best and fastest win, and that's where he stands out."
这就是我称作固执、疯狂的工作道德!
接下来就有得忙活了,置办年货,疯狂购物;大街小巷,到处是人,从这就可以看出中国最丰富的资源就是“人”了。
The next get work, often getting hitched, crazy shopping; Streets, and is full of people, from this we can see that China's most abundant resources is "people""
不开玩笑,这就是为何每到夏天我会如此疯狂(训练)?。
这就是我们疯狂的全球化政策的结果,不仅让美国背负巨额贸易逆差,还让我们的经济经历了一场反工业化。
This is the result of our insane Globalization Policy which has burden the United States with massive trade imbalances and allowed the de-industrialization of our economy.
“斯巴达国王列奥尼达:“疯狂?”这就是斯巴达!”
这就是我不能做作业的原因嘿,这是多么疯狂啊,这只是有可能可行。
That is why I couldn't do my homework. Hey, this is so crazy, it just might work.
这就是为什么你会见到一些疯狂的庆祝动作。
在这样的社会大氛围下,焦虑、空虚、放纵开始疯狂的蔓延着,也许这就是所谓的“异化”吧。
Under this type of social atmosphere, anxiety, emptiness, and lack of discipline will spread madness. Perhaps this is the so-called "dissimilation."
在这样的社会大氛围下,焦虑、空虚、放纵开始疯狂的蔓延着,也许这就是所谓的“异化”吧。
Under this type of social atmosphere, anxiety, emptiness, and lack of discipline will spread madness. Perhaps this is the so-called "dissimilation."
应用推荐