太好了!这几天我太累了。
猎人们每年能猎得超过30万条海狸鼠尾巴,所以这几天穆顿的部分工作内容就是大力推广皮毛。
Hunters bring in more than 300,000 nutria tails a year, so part of Mouton's job these days is trying to promote fur.
你知道这几天咖啡有多贵吗?
他这几天脸色好。
“真奇怪,这几天我的记忆总是在和我开玩笑。”汤姆说。
"Tis strange how my memory doth wanton with me these days," said Tom.
这几天我人不大舒服。
这几天热得利害。
这几天净刮大风。
丹尼尔:我这几天一直做噩梦。
我们这几天会讲很多模态逻辑。
这几天可能很难知道印尼在干什么。
IT CAN be hard to know what to make of Indonesia these days.
这几天我们收到了很多订单。
荷兰政界这几天有所变动。
这几天多数学校都停课了。
我们这几天要好好照顾她。
对不起,这几天他们很忙。
这几天我不舒服,肚子疼。
I'm feeling rather out of sorts these days.It hurts much in the belly.
这几天不知是什么事把我搞得心烦意乱的。
他这几天趾高气扬的。
我们会很忙的,因为这几天会有许多小测验。
We'll be pretty busy because we're going to have a series of quizzes these days.
I:好,这几天内我们将给你答复。
她在圣诞节这几天都是这样。
这几天忽冷忽热,阴晴不定。
史蒂文:你这几天在忙什么?
牙龈没有好之前,这几天先不要戴假牙。
Don't wear your dentures for a few days until your gum has healed.
这几天,委内瑞拉的无论大小企业主都睡得很不安宁。
OWNERS of property, large or small, sleep uneasily in Venezuela these days.
这几天新军喜欢被称为共和军︰听起来涵盖范围更广。
The FN these days prefers to be known as the Republican Forces: it sounds more inclusive.
这几天我在工作室里对着员工吼叫,尽管我真的不想吼。
I yell at staff members these days in the studio. I really do not want to yell.
这几天我在工作室里对着员工吼叫,尽管我真的不想吼。
I yell at staff members these days in the studio. I really do not want to yell.
应用推荐