但是这究竟意味着什么呢?
但是改变的迹象处处可见,这能延续多久呢?
But how long will it continue? Signs of change are everywhere.
他们,象现在越来越多的美国人一样,在坚持纯素饮食,据《时尚观察》和《食谱出版人》告诉我们。但是这究竟意味着什么呢?
They eat a vegan diet, as more and more Americans are doing, trend-watchers and cookbook publishers tell us. But what does that mean, exactly?
但是这能延续多久呢?
但是这四只充满巨星的球队中,哪一支的阵容是最强的呢?
But who has the best squad amongst these four groups of extraordinary players?
我知道这看来很明显,但是你实际上又多长时间一次告诉别人你想要一些不受人打扰的时间呢?
I know this seems obvious, but how often do you actually tell people that you want some uninterrupted time?
但是为什么这石油幽灵变得不那么可怕了呢?
这听起来可能很多了,但是如果让你把自己辛辛苦苦挣来的钱的50% ~ 80%都花费在吃喝上面呢?
It may sound like a lot, but now imagine shelling out 50 to 80 percent of your hard-earned cash each year just on food and drink.
我呢家里也没梯子,但是只要这雪堆得够高,不要梯子我也够得着窗子。
I don't have a ladder, but when the snowdrift is big enough, I can climb up and wash my Windows without one!
但是,究竟是什么使这相当淳朴的忠诚——姑且承认,对那些我从未见过、实际也不想见的那些人的命运的忠诚——如此强烈呢?
But what on earth makes this-let's admit it-pretty unsophisticated devotion to the fortunes of men I've never met and don't really want to so powerful?
但是我们该如何将这同一个信号连接到某个特定对象的方法呢?
But how would we connect this same signal to the method of a particular object? Easy — simply use the following template.
它不必是一个重要的文件,必须写在丝绸上.只须一页就可以阐明你的目标和你如何实现你的目标.但是这必须是深思熟虑的一页.你应该对你的事业进行总结,每年至少一次,无论你做的怎么样.你不会长时间的不去看管你的钱,那为什么要不管你的事业呢?
You should take stock of your career at least once a year, however well you are doing. You wouldn’t leave your money unattended for any longer.
但是如果你是这地球上大部分人中的一员,我对你的建议如下:如果你想要改善什么,现在就开始改善,如果你想要做点什么有好处的事情呢,现在就开始做。
But if you're like most other humans on earth, here's my advice: if you want to change something for the better, start to change it. If you want to do something positive, start to do it.
但是,这需要能源-而当这些“垃圾”可以以现有形式变成有用的东西时为什么要多花能源呢?
But that takes energy - and why spend that energy when this "rubbish" can be turned into something useful in its present form?
这听起来很不错,但是否合法呢?
有些人根本就决定不生孩子,因为他们不确定这样的付出值不值得,但是养育孩子意味着训练下一代并且保留我们的文化,又有什么会比这更有价值呢?
Some people are just deciding not to have children at all, since they're not sure it's worth it. But raising children means training the next generation and preserving our culture.
到这里了,好的,那么,这是另一种方法的营运资金,解释此营运资金,与这个相同,那么这更加容易,但是你们怎么得到这个呢?
I was here, okay So this is the working capital the other way and then it is easier to explain okay that this working capital is the same as this one but how do you get this one?
对于简单的应用程序来说这完全是可行的,但是如果程序变得更加复杂会怎样呢?
This is perfectly workable for a simple application, but what if the application becomes more complicated?
这研究结论绝非侥幸而得,其他的一些研究也得到了类似的结论。但是为什么有一位姐妹就能让人更开心呢?
These findings are no fluke; other studies have come to similar conclusions. But why would having a sister make you happier?
但是,如果这已不再是真的了呢?
对音乐而言这明显有意义,但是其它因素会如何呢。
This clearly makes sense for music, but what about other sectors.
为了理清这团乱麻,并且为了搞清楚事实到底是否像书中所说的那样普遍,最显而易见的方法是通过大范围的披露和曝光,但是由谁来做这个事情呢?
The obvious way to clean up this mess—and to know whether it is really as pervasive as this book suggests—is through broader disclosure, but by whom?
但是为什么这没有发生呢?
但是这怎么可以呢?
这些声明可能就为了解释这个,并且研究的相关论据正好可以支撑这种观点,但是这能充分证明这是正确的吗,或者,还有那些证明不了的呢?
The claim might well mean what it says and be suitably backed-up by research evidence, but does it fully say what it means, or alternatively, what is it not saying?
当然,我只会开花,但是你,你是这么有天分-你给予这世界什么呢?
It is true, I have only given roses. But you-you who are so richly endowed-what have you given to the world?
这听起来很好,但是谁来为这一切买单呢。
It all sounds great-provided nobody asks who is paying for all of this.
当然,我只会开花,但是你,你是这么有天分-你给予这世界什么呢?
It is true, I have only given roses.But you-you who are so richly endowed-what have you given to the world?
当然,我只会开花,但是你,你是这么有天分-你给予这世界什么呢?
It is true, I have only given roses.But you-you who are so richly endowed-what have you given to the world?
应用推荐