《转吧,这伟大的世界》会偷偷地接近你。
《转吧,这伟大的世界》是一个感人至深的杰作。
现在科伦·麦凯恩将珀蒂的大胆行动变为《转吧,这伟大的世界》的主基调,这是我多年所读的最带电的,最深刻的小说之一。
Now Colum McCann has repurposed Petit’s daring act as the leitmotif for “Let the Great World Spin, ” one of the most electric, profound novels I have read in years.
现在科伦·麦凯恩将珀蒂的大胆行动变为《转吧,这伟大的世界》的主基调,这是我多年所读的最带电的,最深刻的小说之一。
Now Colum McCann has repurposed Petit's daring act as the leitmotif for "Let the Great World Spin," one of the most electric, profound novels I have read in years.
从来没有任何人能够过得和切斯特顿一样多姿多彩,他说:“当我拥有双眼,双耳,双手,以及这伟大的世界就在我周围时,又有一天消亡了。”
No man ever got as much out of life as G. K. Chesterton, and he remarked, "Here dies another day during which I have had eyes, ears, hands, and the great world around me."
这里和在别处,《转吧,这伟大的世界》感觉成书先于另一部碰撞文化小说——《虚荣的篝火》”,(作者汤姆沃尔夫,是描述1980年代纽约的经典之作。)
Here and elsewhere, “Let the Great World Spin” can feel like a precursor to another novel of colliding cultures: “The Bonfire of the Vanities,” Tom Wolfe's classic portrait of New York in the 1980s.
没有比这更好的例子证明中国是世界上最伟大的国家了。
There is no other example than this to illustrate China is greatest country in the world.
坎通纳认为曼联仍然是这世界上最伟大的俱乐部之一。
"United are still one of the best clubs in the world," Cantona said.
这并不仅仅是因为他是首位入主世界最伟大办公室的黑人。
It was not only that he was the first black person to assume the globe's greatest office.
但是他知道他永远不可能成为一个伟大的网球选手,这没关系——并不是说成不了世界一流他就不做这件事了,或者专门请一个专家跟他天天工作在一起。
But he knows he is not a great tennis player, and that's O.K. with him - it doesn't mean he will give it up because he is not world class, or line up a pro to work with him seven days a week.
但是他知道他永远不可能成为一个伟大的网球选手,这没关系——并不是说成不了世界一流他就不做这件事了,或者专门请一个专家跟他天天工作在一起。
But he knows he is not a great tennis player, and that's O. k. with him - it doesn't mean he will give it up because he is not world class, or line up a pro to work with him seven days a week.
笼罩于哈伯德的遗产之上的,是山达基拥护者和反山达基人士之间的拔河,这产生了两个被夸大的典型(原始意象):他要不就是世上曾经出现过的最重要的人物,要不就是全世界最伟大的骗子。
The tug-of-war between Scientologists and anti-Scientologists over Hubbard’s legacy has created two swollen archetypes: the most important person who ever lived and the world’s greatest con man.
踏上征途,开创我们的未来,使之无愧于这所伟大的学府,无愧于这座伟大的城市,无愧于这个伟大的国家,无愧于我们都希望共同建立的世界。
Go out and give us a future worthy of this great university, of this great city, of this great country, and of the world we all wish to create together.
我尝试忽视自己心中的那个女孩,快乐地丢下这整个环游世界的伟大主意,只为换取大卫公寓的钥匙。
I'm trying to disregard the girl in me who would happily drop this whole grand idea of traveling around the world in simple exchange for the keys to David's apartment.
请来到这所伟大的大学,这里的新一代人正在这个世界各显身手——(掌声)——帮助创造你们的父辈和祖辈可望而不可即的机会。
Come to this great university, where a new generation is taking its place in the world — (applause) — helping to create opportunities that your parents and grandparents could only imagine.
若一个人看见一条飞龙,那还是让他好好呆在家里中照顾花园吧,有人曾这样写道,这个世界上在没有比这更伟大的奇迹了。
Once a man has seen a dragon in flight, let him stay at home and tend his garden in content, someone had written once, for this wide world has no greater wonder.
然而,他却是这世界上最伟大的旅行家。
特维斯一直都对自己的未来非常担心,他始终都在担心自己下赛季究竟要去哪里踢球,现在他加入了世界上最伟大的俱乐部,这实在是一个棒极了的消息。
Tevez has been concerned about his future, worried about where he may play next season and now he is joining the biggest club in the world! This is massive news.
我觉得这是另一个人赚钱骗局操纵这世界远离天堂父亲和他的伟大。
I think this is just another money making scam to sway the people of this world away from Our Heavenly Father and his Greatness.
踏上征途,开创我们的未来,使之无愧于这所伟大的学府,无愧于这座伟大的城市,无愧于这个伟大的国家,无愧于我们都希望共同建立的世界。
Go out and give us a future worthy of this great university of this great city of this great country and of the world we all wish to create together.
如果你继续穿梭在旧世界的螺旋中,你就在阻止这伟大的过渡带来所必要的一切。
If you continue to hang onto even a thread of the old world you are preventing the transition from 'doing it's thing'.
我们将继续在这里就一肢和猜测,这意味着世界其他地区将会获得其剂量摩托的最新和最伟大的QWERTY滑盖在极短的。
WE'll go out on a limb here and guess that this means the rest of the world will be getting its dose of Moto's latest and greatest QWERTY slider in very short order.
这或许是世界商业史上最伟大的一次企业复兴。
It may indeed be the greatest turnaround in business history.
在那个时候他们有充分的权利和理由去憎恨这个世界,但是他们却用优雅的行动疏导了心中的悲伤,在他们儿子死后不到一年时,他们已经为这所伟大的大学筹集了建设经费,并发誓要为别人的孩子做一些没能给自己的孩子做到的事情。
Within a year of their son's death, they had made the founding grant for this great school, pledging to do for other people's children what they were not able to do for their own boy.
在那个时候他们有充分的权利和理由去憎恨这个世界,但是他们却用优雅的行动疏导了心中的悲伤,在他们儿子死后不到一年时,他们已经为这所伟大的大学筹集了建设经费,并发誓要为别人的孩子做一些没能给自己的孩子做到的事情。
Within a year of their son's death, they had made the founding grant for this great school, pledging to do for other people's children what they were not able to do for their own boy.
应用推荐