但是这些理所当然地会有成本。
然而,尽管这些事物十分明显,我们通常认为它们是理所当然的,直到它们恶化(如健康)或失去(如财富),我们才强烈的怀念它们。
And while these items are obvious, we take them for granted but miss them so much for example when they deteriorate (health) or disappear (wealth).
这些都是我们容易忽视或认为理所当然的事,因为它们不是我们社会衡量成功所必需的。
These are things we all tend to overlook or take for granted because they aren't necessarily how our society measures success.
而这些都是真正全球范围的变化,理所当然,如果我们继续沿这条路走下去,我们就会进入无以复加的危险境地。
So they are really planetary scale changes and of course, if we continue down this pathway, we get into conditions which have no analogue to anything we've experienced.
这些对象存在并且重要,但是由于简单化的原因,可以把它们的存在看作理所当然的,所以您可以集中精力在事情的业务方面。
These objects exist and they're important, but for the sake of simplicity you're going to take their existence for granted so you can focus on the business side of things.
蔡妈妈可能会把这种仁慈当作一种纵容,而我很感激我的父母将这些看作理所当然的事。
Chua might see these mercies as indulgences, I'm thankful my parents saw them as a matter of course.
一些在当代才得到普及的事物,已被新成长起来的一代人视为理所当然。他们已经完全无法想象没有这些东西前的生活是什么样子。
It is always a little disconcerting to realise a generation has grown up never knowing what it was like to manage without something that is taken for granted today.
这些东西我们经常认为是理所当然的。
人们总认为这些操作理所当然,并总是因为即时通讯时收不到信息而抱怨。
Most people take for granted that these things just work, and complain when the daily miracle of instantaneous communications and access to information breaks down for even a moment.
我们理所当然地接受了这些东西。
这是一种品牌战术。。如果女性不参与其中,那么出色的女性就会失去某些机会,这些机会理所当然被博客使用者获得了。
This is a type of branding … If women are not participating in this sector, then excellent women are losing certain opportunities that the blogger class takes for granted.
从长期看,这很可能需要工人们重新考虑慷慨的社会福利,长假和早退休,虽然这些向来都是他们认为理所当然的。
Over the long term, that is likely to require workers to rethink the generous social benefits, long vacations and early retirement plans they once took for granted.
这就意味着会有更多的汽车,电脑和大房子:这些东西对于美国人是理所当然的。
That means more cars and computers, and bigger homes: the kinds of things Americans take for granted.
组成这些分支的流程片段理所当然地具有修改数据的能力。
The process fragments that comprise these branches can of course modify the data.
他警告说:“你可能正在培养丈夫的依赖感,到最后可能他会以为这些都是理所当然的。”
"You could be fostering a sense of dependency that your husband may end up taking for granted," he warns.
2011年大选,他将克服这些弱点展现他的光辉成为一匹夺人眼球的黑马,并(再一次)理所当然地成为最终获选的提名者。
In 2011 he will work on those weaknesses, emerging as an attractive dark-horse candidate and (again) as a plausible running-mate for the eventual nominee.
你是否认为这些是理所当然的?
原因很简单,申请破产的企业行使职能也是需要资金的;这些资金通常只能向受保护的债权人借取,贷款条约理所当然也只能由受保护的债权人决定。
One reason is simply that insolvent companies still need money to function; usually, they can borrow only from secured creditors, who will inevitably dictate the terms of such loans.
我们还做着其它成千上百的琐事,这些事情我们觉得做得理所当然,我们忘记了去宣传这些,并且我们为这些工作而感到自豪。
And hundreds of other small things we do that feel so natural we forget to advertise and be proud of.
为通过SAT考试(译者注:美国本科入学考试)而进行了大量准备,晚上为完成功课而不能和朋友出去玩,通宵完成无数篇论文,这些付出之后找到一份工作本应是理所当然的回报。
Having a job is supposed to be the reward for hours of SAT prep, evenings spent on homework instead of with friends and countless all-nighters writing papers.
对,80%以上。理所当然我们将学到比这些更多的指令,来帮你处理几乎所有的的潜在PLC应用软件。
That's right, more than 80%! Of course we'll learn more than just these instructions to help you solve almost ALL your potential PLC applications.
房产危机使许多房主理所当然地放弃灾害保险,这些人包括
The housing crisis has created vast numbers of homeowners who might reasonably forgo disaster insurance, including
我们在现代社会里觉得理所当然的那些救生常识,在这些欠发达地区往往尚未普及。
Lifesaving knowledge we take for granted in the modern world is often unavailable in these underdeveloped regions.
再也不要,我发誓,再也不要把这些简单的事情看作理所当然。
Never again, I vowed, would I take these simple things for granted.
我不会把这些视为理所当然的。
结交新朋友、学会交流、理解不同的文化差异——所有这些让我感到人类的经历是如此丰富,只要你不将其当成是理所当然的。
Building new friendships, learning to communicate, understanding cultural differences-all of these things showed me how rich the human experience is if you don't take it for granted.
一个理所当然的假设就是,位于导弹部队驻地附近的大量形成网络的地下工事和发射阵地就是用来保护、存贮、以及转运这些东西的。
The logical assumption is that the vast network of UGFs located near the missile garrisons and launch sites are used to protect, store, and transfer these items.
一个理所当然的假设就是,位于导弹部队驻地附近的大量形成网络的地下工事和发射阵地就是用来保护、存贮、以及转运这些东西的。
The logical assumption is that the vast network of UGFs located near the missile garrisons and launch sites are used to protect, store, and transfer these items.
应用推荐