这些点点滴滴的小事其实就是生活的全部。
当然了,我在学校的时候不可能把这些点点滴滴提前串连起来。
Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college.
我们应时刻牢记生活中的这些点点滴滴,因为这样的举动都是平凡的美丽。
We should always bear in mind the life of these small trifles, because such a move is extraordinarily beautiful.
这些点点滴滴的记录叠加起来,让我们看到当双方都愿意甘冒风险,不怕回绝时,政策是如何逐渐转变的。
Cumulatively these transcribed minutes help us to see the gradual changes in policy when both sides were willing to risk rebuff.
我在大学的时候当然不可能预先把这些点点滴滴串联起来,但是十年后回过头来再看,这一切都不言而喻了。
Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college. But it was very, very clear looking backwards 10 years later.
不要把这些归结为无谓的小事,不要不屑于身边的这些点点滴滴,因为在这点滴小事的背后,包含的正是你对老师的尊重和肯定。
Do not boil down to these unnecessary things, do not disdain those on the side of the little bit, because bit by bit in this matter behind it is included in your teacher's respect and recognition.
这些目标可以渗透你的个人生活和工作生涯的点点滴滴。
These goals can deal with your personal life as well as your career.
二十年后,我闯入了一个创业的世界,这些之前积累的点点滴滴便联接了起来。现金流对我不是什么新概念了。对权衡库存也有些感觉。
But when I stumbled into the startup world two decades later, the dots began to connect. Cashflow wasn't a new concept. Inventory tradeoffs made a bit of sense.
二十年后,我闯入了一个创业的世界,这些之前积累的点点滴滴便联接了起来。
But when I stumbled into the startup world two decades later, the dots began to connect.
在32首诗歌中,希尔先生追溯着劳维斯和劳式音乐哀伤的演变,通过平常生活中的点点滴滴将这些历史事件串联起来,最终形成一本古怪而突兀的诗集。
Over 32 poems Mr Hill traces an elegiac sequence for Lawes and his music, intermingling the historical events around his death with flashes of the everyday.
再次说明的是,你在向前展望的时候不可能将这些片断串连起来;你只能在回顾的时候将点点滴滴串连起来。
Again, you can't connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards.
身边这些和谐的转变比优美的乐曲更加具体,她就融合在人们生活的点点滴滴之中,可以让我们聆听并且触手可及。
These changes in harmony around the beautiful music than the more specific, she integration of people living in the little Didi, and will enable us to listen to your fingertips.
这些国王跪在他和他的朝臣们的脚时,他们在餐桌坐下来,住在点点滴滴,他们离开了。
These kings had to kneel at his and his courtiers' feet when they sat at table, and live on the morsels which they left.
这些看似不痛不痒的谈话足以激起我们的工作热情和兴趣,并让我们铭记自己经历的点点滴滴。
These seemingly innocuous conversations are enough for us to spark the flame that keeps our passions and interests alive, and keeps the experience memorable.
我试图用这些照片记录这座城市的点点滴滴,还有我在这座城市里生活的点点滴滴。
I love Beijing. I try to use my camera to record interesting things in this city, and of course my life here.
我试图用这些照片记录这座城市的点点滴滴,还有我在这座城市里生活的点点滴滴。
I love Beijing. I try to use my camera to record interesting things in this city, and of course my life here.
应用推荐