长期接触这些污染物可能会引起慢性疾病。
Prolonged exposure to these pollutants may result in chronic disease.
孩子们接触这些污染物对他们的智力发展会产生有害影响。
Children's exposure to these pollutants has been associated with harmful impacts on their mental development.
这些污染物,尤其是臭氧和煤烟,不像二氧化碳那样悬浮在大气中。
These are pollutants, particularly ozone and soot, that do not hang around in the atmosphere as carbon dioxide does.
这些污染物被称为气溶胶,它们包括煤烟以及空气中氮、硫和其他物质的混合物。
These pollutants are called aerosols and they include soot as well as compounds of nitrogen and sulfur and other stuff into the air.
然而,这一证据还远远不够,因为在过去的十年中,已经建造了大量排放这些污染物的新工业设施。
This evidence is far from adequate, however, since over the last decade a substantial number of new industrial facilities that emit these pollutants have been built.
他们提供的支持这一说法的证据似乎很有说服力:尽管花了很多钱,但这些污染物的年排放量一直在稳步增加。
The evidence they offer in support of this claim might appear compelling: despite the money spent, annual emissions of these pollutants have been increasing steadily.
另一件事是,在一些国家,生物燃料作物的种植和收获方式仍然会产生大量的污染——这些污染对大气造成真正的破坏。
The other thing is that in some countries, the way that biofuel crops are grown and harvested still produces a great deal of pollution—really damaging to the atmosphere.
那么,这些污染是从何而来的呢?
这些污染是由于试图在黑市上再生利用起动机电池的铅而产生的。
The pollution came from attempts to recover the lead while recycling motor batteries on the black market.
一方面,很多工厂产生了污染,而这些污染会促使温度升高。
On the one hand, many factories have produced much pollution which can make temperature become higher.
这些污染会导致环境污染并且让人类和动物无法正常的生存。
Such pollution can cause pollution of the environment and human and animal cannot normal life.
所有这些污染都释放出了大量的二氧化碳,阻止了热量的释放。
All of this pollution produces a lot of carbon dioxide which prevents heat from escaping.
协会人员说,这些污染能造成心脏疾病,肺癌,以及哮喘爆发。
Such pollution can contribute to heart disease, lung cancer and asthma attacks, the association said.
美国宇航局利用各种各样的传感器包括MODIS追踪这些污染。
NASA tracks pollution worldwide using a variety of sensors, including MODIS.
这些污染严重影响了成千上万居民的生活,将他们推向了环境灾难的边缘。
The pollution is seriously affecting the livelihood thousands of people, bringing it to brink of an environmental disaster.
如果你看看道尔镇社区,他们存在空气污染的问题,但并不是因为当地工业制造了这些污染。
"If you look at an area like Door County, they have issues with pollution in the air, but not the industries that produce it, " Desai said.
相反,蒂克尔建议制定一个碳污染的全球限额,然后把这些污染许可证卖给开采或加工矿石燃料的公司。
Instead Tickell proposes setting a global limit for carbon pollution then selling permits to pollute to companies extracting or refining fossil fuels.
我们要减少污染,因为这些污染正在毁坏我们的环境与气候,而且在威胁着我们与子子孙孙们的家园。
We'll reduce the pollution that's disrupting our climate and threatening the planet that we leave for our children and our grandchildren.
他们想要一种二氧化碳交易体制,通过这个体制,这些污染排放的发达国家能鼓励穷国的节约排放计划来保护热带雨林。
They want carbon-trading systems, through which first-world polluters can encourage carbon-saving projects in poor countries, to embrace the rainforests.
海港往往是世界上污染最严重的地方。专家说,这些污染的情况导致的健康问题,不仅是致呼吸道疾病而已,还可能会引发癌症。
Some of the most polluted places in the world are ports, resulting in health problems that some experts say can lead not only to respiratory problems, but cancer.
这些气体污染城镇的空气。
所有这些电子仪表都以不同的方式污染了天空。
All those electrical gauges pollute the skies, just in a differen way.
这些物质从生锈的桶中渗出,然后污染了土壤。
These substances leak from the rusty barrels and pollute the soil.
风力发电场的一些缺点包括视觉污染和噪音,尽管这些可以通过改进设计和将它们安置在偏远地区来克服。
Some drawbacks to wind farms include visual pollution and noise, although these can be overcome by improving their design and locating them in isolated areas.
另一个组织认为,最近的人类活动,从自然的珊瑚破坏到污染,再到捕食者的消失,都引发了这些事件。
The other group maintains that recent human activities ranging from physical coral destruction through pollution to predator removal have triggered these events.
科学家称这两项研究都表明,生态系统的某些部分对于大气污染的减少反应迅速,但这些发现不应该成为允许污染的理由。
Scientists say both studies demonstrate that certain parts of the ecosystem respond rapidly to reductions in atmospheric pollution, but that these findings should not be used as a license to pollute.
届时,将出现由机器人主持的电视谈话节目以及装有污染监控器的汽车,一旦这些汽车排污超标(违规),监控器就会使其停驶。
There will be television chat shows hosted by robots, and cars with pollution monitors that will disable them when they offend.
届时,将出现由机器人主持的电视谈话节目以及装有污染监控器的汽车,一旦这些汽车排污超标(违规),监控器就会使其停驶。
There will be television chat shows hosted by robots, and cars with pollution monitors that will disable them when they offend.
从新材料到减少塑料污染,再到改善轮椅使用者姿势和舒适度的特殊装置,这些女性走在了为未来创造新技术的前沿。
From new materals to cut down on plastic pollution to special devices to improve posture and comfort for wheelchair users, there women are at the forefront of creating the new technology for tomorrow.
从新材料到减少塑料污染,再到改善轮椅使用者姿势和舒适度的特殊装置,这些女性走在了为未来创造新技术的前沿。
From new materals to cut down on plastic pollution to special devices to improve posture and comfort for wheelchair users, there women are at the forefront of creating the new technology for tomorrow.
应用推荐