当这些心理学家写关于他们自己国家的时候,一切正常。
When these psychologists write about their own country, all is well.
虽然文化在智商形成中起一定作用,但这些心理学家认为人生来就具有不同的认知水平。
Although culture plays a role in modifying intelligence, according to these psychologists people are born with varying levels of cognitive ability.
这个概念符合一些心理学家的观点,这些心理学家认为严谨的经典逻辑在人类想法中只占很小的部分。
This idea fits with the views of some psychologists, who argue that strict classical logic only plays a small part in the human mind.
当这些心理学家写关于他们自己国家的时候,一切正常。但是当他们概括人类本性的时候事情就变得糟糕了。
When these psychologists write about their own country, all is well. But things deteriorate when they generalize about human nature.
作为研究学校和家庭如何帮助年轻人成长的心理学家,我们做了这些观察。
We make these observations as research psychologists who have studied how schools and families can help young people thrive.
但是,外星人假说来解释绑架事件的可靠性在那些调查过这些现象的心理学家中存在争论。
However, the credibility of the ETH as an explanation for abductions is disputed by most psychologists who have investigated this phenomenon.
依据你学校的大小,这些人包括学校的心理学家,教师,大学辅导员或职业辅导员,校护。
Depending on the size of your school, these people may include school psychologists, tutors, college or career counselors, and school nurses.
“当这些事情确实发生时,我们施以几分微笑,避而不看某人。”丹尼尔·韦格纳说到,一位哈佛大学的心理学家。
"When these things do happen we sort of smile and look the other way," said Daniel Wegner, a psychologist at Harvard University.
伊莱娜·纽蒙,塔尔萨大学的心理学家,从事灾害对精神健康影响的研究。她说,她很担心周末这些灾难的无形之物。
Elana Newman, a University of Tulsa psychologist who researches the effects of disasters on mental health, said she worries most about the intangibles of the weekend's events.
俄亥俄州克里夫兰凯斯西保留地医学院心理学家雪利尔·金斯伯格说,这些问题的表现形式趋向多元。
It's the flavor of those problems that tends to differ, said Sheryl Kingsberg, a psychologist at the Case Western Reserve University School of Medicine in Cleveland, Ohio.
在《心理科学》(德·克雷默,2010),荷兰心理学家大卫·德·克雷默和他的同事在一项新的研究中阐述了这些期望值有多高。
Just how high these expectations are is demonstrated by Dutch psychologist David DE Cremer and colleagues in a new study published in Psychological Science (DE Cremer et al., 2010).
临床心理学家艾伦·伯格回应道,是在指导通过参观巴尔的摩艺术博物馆来指导这些女孩儿们。
"Asks Arenberg, a clinical psychologist who is guiding the girls through a tour of the Baltimore Museum of Art."
作为积极心理学家,我们起码应该谨慎对待这些数据。
The very least we can do as positive psychologists is to take our own data seriously.
认知心理学家研究这一现象的方法是:请人们列出他们关于某个物体产生的语义联想,然后将这些联想分类,并测算它们出现的频率。
Cognitive psychologists have explored this phenomenon by asking by asking people to list semantic associations with an object, and mapping the type and frequency of associations.
根据鲍登学院心理学家芭芭拉·赫尔德博士的观点,对那些持玻璃瓶半空着的观点看待世界的人来讲,所有这些快乐的话题都能够是彻底压抑的。
According to Bowdoin College psychologist Barbara Held, PhD, for those with a glass-half-empty view of the world, all this happy talk can be downright depressing.
心理学家说,这些例行动作会帮我们养成我们想要的健康的生活模式。
Psychologists say these routines help us develop the healthy patterns we want.
不过,毫无疑问心理学家仍想用心理学方法解决这些问题,而他们的科学数据确为问题的讨论贡献重大。
Still, psychologists understandably want to address such questions, and their scientific data can make an important contribution to the discussion.
另外,许多社交非语言信息十分微妙,即便是最善于观察的心理学家也未必能捕捉到这些信息。
Moreover, many social cues are subtle, and not easily noticed by even the most attentive psychologists.
“我们不应该盲目地责备讲“犀利哥”置于聚光灯前的网民”孙仕进,复旦大学另外一位心理学家说 "如果没有这些关注,程的家人可能永远也找不到他"。
"We should also not blindly blame the netizens, who thrust 'Brother Sharp' in the spotlight, " said Sun Shijin, another professor of psychology at Fudan.
一直以来,心理学家在不断研究非语言类的交流方式,比如小声嘀咕或者使个眼色之类的,这些口头语音和面部表情也能体现人的情感。
Psychologists have long studied the grunts and winks of nonverbal communication, the vocal tones and facial expressions that carry emotion.
然而根据英国华威大学心理学家尼尔·斯图尔特的说法,这些政策带来的伤害可能会多于它们所带来的好处。
But these may do more harm than good, suggests Neil Stewart, a psychologist at Warwick University.
临床心理学家艾伦·伯格回应道,是在指导通过参观巴尔的摩艺术博物馆来指导这些女孩儿们。
Asks Arenberg, a clinical psychologist who is guiding the girls through a tour of the Baltimore Museum of Art.
位于洛杉矶的美国加州大学的心理学家丹费斯勒教授DanFessler说,“我们的群体性却提出了一项挑战,因为这些群体…当然的会提供诱惑的源泉。”
Psychologist Professor Dan Fessler, of the University of California, Los Angeles, says our gregariousness "poses a challenge.".. because those groups of course provide a source of temptation.
心理学家的研究工作已把焦点对准了增强记忆的基本方法上了,这些基本方法就是:赋予意义、信息编组、建立联想、直观形象。
Psychological research has focused on a number of basic principles that help memory: meaningfulness, organization, association, and visualization.
在心理学家StevenStosny看来,这些方法的劣势在于愤怒情绪的袭来比我们开始行使认知控制还要快,因此,在我们理性的大脑阻止前,我们已经开始发怒了。
In psychologist Steven Stosny's view, their flaw is that anger strikes too quickly for cognitive control, boiling over before the rational brain can stop it.
在心理学家StevenStosny看来,这些方法的劣势在于愤怒情绪的袭来比我们开始行使认知控制还要快,因此,在我们理性的大脑阻止前,我们已经开始发怒了。
In psychologist Steven Stosny's view, their flaw is that anger strikes too quickly for cognitive control, boiling over before the rational brain can stop it.
应用推荐