1920年,广告第一次放映,它描述了一个场景解释了这些女孩为什么没有成功的可能的原因。
First used in the 1920’s, it portrays a situation and a possible explanation for the lack of success these girls had.
一些性格敏感的女孩看到这些信息后自然会感到恐惧——没有足够的消息来源可以为她们解释什么是乳腺癌,也没有说明这一重要问题的相关资料可以参阅。
Impressionable girls seem to respond to the information with fear — they don’t have the resources to understand the meaning and relevance of these critical issues.
我不明白为什么你不考虑这些你应该与中国女孩约会的原因。
I do not see why you should not consider these reasons why you should date a Chinese girl.
为什么不向这些最易于感染的女孩们提供HB 15所要求的医学上准确的信息呢?
Why not provide the "medically accurate" information required by HB15 directly to those girls most susceptible to infection?
什么是爱?是男孩和女孩之间的那些甜美的事吗?对,不过不仅仅是这些。
What is love? Does it mean the sweet things between a boy and his girl? Partly right, but love is far more than these.
这些母亲审视自己的生活,认为她们的女儿将比自己的母亲和祖母有着更光明的未来,比她们的儿子更有出息,所以,她们为什么不选择女孩呢?
These mothers look at their lives and think their daughters will have a bright future their mother and grandmother didn't have, brighter than their sons, even, so why wouldn't you choose a girl?
我们这些女孩们屏着气,等着看她们谁先喊出来,将说些什么难听的话,等着看吵完架以后,我们将处于多大的麻烦中。
We girls held our breath, waiting to see who would shout first and what terrible things would be said. How much trouble would we be in when it was all over?
还有那照片……我很好奇到底是什么时候开始十五岁的女孩子学会发布这些东西。
And don't get me started on the photos... when did 15-year-old girls learn to pose like that?
迈尔斯很仔细地想了一下,然后说道:这些我都懂,妈妈。可是我不知道外公为什么会有一个女孩子的名字。
Myles thought carefully about this and then said, I know all that, Mom. But I don't understand why my grandfather had a girl's name.
迈尔斯很仔细地想了一下,然后说道:“这些我都懂,妈妈。”可是我不知道外公为什么会有一个女孩子的名字。
Myles thought carefully about this and then said, "I know all that, Mom. But I don't understand why my grandfather had a girl's name".
迈尔斯很仔细地想了一下,然后说道:这些我都懂,妈妈。可是我不知道外公为什么会有一个女孩子的名字。
Myles intellection cautiously about this and then said, I understand always that, Mom. But I don't comprehend ground my granddaddy had a girl's appoint.
人们看到“戴珍珠耳环的女孩”那冷静而又充满感情的凝视,不禁要问:弗米尔究竟画的是什么?为什么要画这些?
When one looks at the cool but passionate gaze from the "Girl with a Pearl Earring 'one cannot help asking: what did Vermeer really paint, and why?"
迈尔斯仔细想了想跟说道:“这些我都懂,妈妈。但是我不明白为什么外公会有一个女孩的名字呢。”
Myles thought carefully about this and then said, "I know all that, Mom. But I don't understand why my grandfather had a girl's name."
但是他反而拾起一张被丢在过道上的请柬来,问:“为什么你们这些女孩子不邀请我呢?”
Instead, he picked up a party invitation that had been lying on the sidewalk and asked, "Why didn't you girls invite me?"
但是他反而拾起一张被丢在过道上的请柬来,问:“为什么你们这些女孩子不邀请我呢?”
Instead, he picked up a party invitation that had been lying on the sidewalk and asked, "Why didn't you girls invite me?"
应用推荐