尽管遭到了这些侮辱,我设法不生气。
我做饭时不希望你们这些孩子在我这儿碍手碍脚的。
因为如果我不暗示这些东西,我的回应就不相关了。
Because if I won't be implying those things, my response would not be relevant.
对于不认同这些信念的人,我不建议这样做。
They aren't my recommendations for others who don't share those convictions.
现在,我们将在后面更详细地介绍这些概念。但是你应该知道,我不希望你只是拍摄在舞台上的舞者,然后把它当成你的银幕舞蹈项目来提交。
Now, we'll cover these concepts in greater detail later, but you should be getting the idea that I don't want you to just film dancers on stage and turn it in as your screen dance project.
如果我不产生这些代码将会有什么好处?
为什么我的医生之前不告诉我这些呢?
我不希望我的儿子向这些变态的男人学习,并且认为这是一种十分正常的行为。
I do not want my son learning how to be a disgusting pervert from these men and seeing this behaviour as normal.
这就是一个注视可以伤害我这么久的最大的原因——我不承认这些感觉。
This was the biggest reason one glare had hurt me for so long. I could not admit these feelings.
正是从这些不固定的外观和成功的结果上我观察出了本文所讨论的风格的一致使用问题。
It is from these more fluid profiles and successful outcomes that I have observed consistent usage of the styles discussed in this article.
我知道这些步骤不迎合特殊利益集团和游说集团的利益,他们想要按老办法办事。我知道他们就在我们现在讲话时还在准备战斗。我给他们的信息是:我也一样。
I know these steps will not sit well with the special interests and lobbyists who are invested in the old way of doing business, and I know they are gearing up for a fight as we speak.
想着这些衣着不整的老男人,我晃了晃头然后笑了。
I throw my head back and laugh, thinking of these unkempt old men.
我说这些不是吹嘘也不表明我知晓一切。
这样的示例不胜枚举,不过我不希望迷失在这些示例中。
This list could go on but I do not want to get lost in the examples.
人们可以承认和同意关系中的不平等,如果我否认这种情况则意味着我对这些人的不尊重,或者否定他们选择自己生活的权力。
To deny that people can acknowledge inequity or consent to its simulation in a relationship seems to me to disrespect those people and to deny them the rights to choose their own lives.
我当然在意别人对我的看法,但是如果他们以喝不喝酒这些事情去评判我,我不在乎他们怎么看我。
Sure I care with other kids think of me, but if they base their opinions on stuff like drinking, their opinions are not worth very much.
当然,如果我不讨论这些单独存在于节点代理和部署管理器的功能,您是不会轻易放过我的,我不会怪您,那么让我们来看看这些功能吧。
Of course, you're not going to let me off without a discussion of the functions that reside solely in the node agent and deployment manager, and I don't blame you, so, let's get to it.
我对曾经发生的事情有强烈的看法······我没有任何理由不直率地表达这些观点。
I have strong feelings about what happened... And I don't have any reason not to forthrightly express those views.
这些情况说明了一些问题,而且我想这些情况足够成为他不履行自己竞选承诺的幌子了。
Which is saying something. And I think that would have given him enough cover to get out from his campaign pledge.
我真的不希望这些能给我什么优势,毕竟即便我的竞争对手只有半个脑袋,他们也会轻而易举地从我的专利里学习所有他们可以学习的,并且还会把东西做得更好。
I didn't really expect these to give me any advantage; after all if my competitors had half a brain, they would simply learn all they could from my patent filing and do things better.
不,罗伯特,那个老混蛋说,这些坏蛋知道昨天是我收租的日子,他们想巧妙地算计我。
"No, no, Robert," said the old fool. "the rascals knew that yesterday was my rent day: they thought to have me cleverly."
如果我不告诉你这些奇异的花朵是由人体组成的话,你可能永远发现不了这一点!
If I don't tell you these amaziing flowers are made of human body, maybe you will never find this fact.
我在家里既然过得这样不称心,又偏偏碰到这些只顾自己不顾别人的邻舍,真弄得我神经也坏了,人也病了。
It makes me very nervous and poorly, to be thwarted so in my own family, and to have neighbours who think of themselves before anybody else.
我想,家长和老师们不承认的这些情况,其实存在着最多的问题。
I suspect that the cases in which the parents and teachers disagree are those most fraught with problems.
我既不开心,也不沮丧,只是饱含满意和感激地任由这些字句从我笔下顺畅地流淌。
I am neither happy nor sad and yet just very content and grateful in allowing these words to emerge from me with fluidity.
我既不开心,也不沮丧,只是饱含满意和感激地任由这些字句从我笔下顺畅地流淌。
I am neither happy nor sad and yet just very content and grateful in allowing these words to emerge from me with fluidity.
应用推荐