我喜欢在这里生活。这个想法迫使你拼命干活,这样可以挣到钱。
I like it here. It forces you to hustle and you can earn money.
孔雀回答说:“我的美貌迫使我被关在这个动物园里。”
The peacock replied, "My beauty has forced me to be kept in this zoo."
在这个观点中,通过沉重的现金税、劳动税和实物税、限制流动性和各种形式的胁迫使有着农奴地位的俄国农民保持贫穷。
In this view, Russian peasants' status as serfs kept them poor through burdensome taxes in cash, in labor, and in-kind; through restrictions on mobility; and through various forms of coercion.
为什么要迫使这个国家修改条款?
这个过程迫使开发者将重点集中在所使用的开发模式外部的功能需求之上。
This process forces the developer to concentrate on the functional requirements outside of the development paradigm to be used.
老板们不喜欢这个,不是因为他们认为这样做违反职业道德,而是因为这会迫使他们证明不合理的薪酬差距是合理的。
Bosses do not like this, not because they think it unprofessional but because it forces them to justify unjustifiable differences in pay.
这个发现奖迫使科学家重新思考他们对自然规律的认识。
The discovery will force scientists to rethink their understanding of Nature's laws.
因此当我在半夜里有了一个故事后,并且这个故事迫使我想要将它记录下来,那么我将会讲述它。
So I'll only tell a story when it comes to me in the middle of the night and grabs me by the shoulders and forces me to.
我一动不动地站在那里,不想从这个美梦中惊醒,但最后,涨潮迫使我回到了岸上。
I stood anchored to the spot, not wishing to break the spell, until finally the rising tide forced me back to shore.
爱尔兰的雨,冰岛的灰迫使这个1,500多人的白宫队伍提前12个小时到了伦敦避难。
Irish rain and Icelandic ash had forced the 1,500-strong White House party to take refuge in London 12 hours early.
正是这个原因,星际争霸就迫使玩家思考什么时候停止采矿单位的制造以制造更多的战斗单位,什么时候又继续开始采矿单位的生产以保证在以后的游戏中的经济优势。
For this reason, StarCraft forces you to have to decide when to cut workers to allow for more units and when to continue producing them for a mineral advantage later down the road.
房屋价格的下调将迫使美国人减少花费,增加储蓄—这个过程还没有开始。
Lower house prices will force Americans to spend less and save more-a process that has hardly started.
那个男的呼吸开始变得急促、气喘不断,所以,我想,如果我继续迫使他以那种速度追跑的话,这个折磨我的人就会倒地而亡。
The man was huffing and puffing and gasping so that I thought, if I continued to force him to run at that speed, my tormenter would drop dead right then and there.
我当时没有意识到,这个小小的试验迫使我改进了自己的工作方法。
What I didn't see right away was that my little test was forcing me to improve the way I work.
迷信迫使我遵从了这个冲动——“假使他死了呢!”
Superstition urged me to comply with this impulse: supposing he should be dead!
他与其他钢厂展开激烈的竞争,他迫使铁路以低于竞争对手的运费运送他的产品,而且他还大幅度降价,以迫使其他钢厂退出这个行业。
He pressured railroads to transport his steel for lower prices than his competitors. And he cut his prices to force other steel-makers out of the business.
面对这个问题,很多人感到他们自己被拉向像个不同的方向——好像有什么东西迫使他们说是,又有什么东西迫使他们说不。
Faced with this question, many people feel themselves pulled in competing directions - it is as though there is something compelling them to say yes, but also something that makes them want to say no.
该交易所将10%在纳斯达克上市的公司股票逼入墙角,迫使这个巨大的对手为某些客户降价。
It has cornered more than 10% of the trading in NASDAQ-listed stocks, forcing its bigger rival to cut prices for some clients.
但批评人士曾说,这个制度迫使人们在紧张条件下过长时间工作,导致他们身心疲惫。
But critics have said the system pushes people to work excessively long hours under intense conditions, leaving them physically and emotionally exhausted.
如果你真正想体会迫使自己放弃舒适状态的乐趣,你一定会采纳我这个建议。
If you want to experience the sheer joy of pushing yourself out of your comfort zone, you'll take me up on this suggestion.
我迫使这个物体,绕这轴旋转。
And I'm going to force this object to rotate about that axis.
我们发现跟踪所有的添加和变更将有助于我们用检查保持期望,并迫使我们问,“在将来我们真的需要这个吗?”
We found that tracing all additions and changes helped keep expectations in check and forced us to ask, "Do we really need this feature?"
不可思议的是,在.NET运行时中没有这个东西,而迫使开发人员去构建自己的解决方案。
Strangely, it is missing from the .NET runtime, forcing developers to roll their own.
当然,这个小辩论迫使我们去问:什么是Facebook朋友?
Of course, this whole little debate forces us to ask: What is a Facebook friend?
2002年,美国奥兰多:紧急救援人员站在一个巨大塌陷坑附近。这个坑出现在伍德·希尔公寓内,迫使数十名居民撤离公寓。
Orlando, US, 2002: Emergency personnel stand by a giant sinkhole that opened up inside the Woodhill apartment complex, forcing dozens of residents to evacuate their apartments.
在Maximumidletime字段中,输入会话可空闲的最长时间,超过这个时间后,ConnectionManager将清理会话的认证令牌,迫使客户端重新授权。
In the maximum idle time field, enter the maximum time that a session can be idle before the Connection Manager clears the session's authentication token, forcing the client to re-authorize.
在Maximumidletime字段中,输入会话可空闲的最长时间,超过这个时间后,ConnectionManager将清理会话的认证令牌,迫使客户端重新授权。
In the maximum idle time field, enter the maximum time that a session can be idle before the Connection Manager clears the session's authentication token, forcing the client to re-authorize.
应用推荐