这个女孩的生活天天围着哥哥转,完全明白该做什么来使哥哥高兴。
The girl, whose life revolved around her brother, had no difficulty working out what she should do to please him.
这个女孩的生活天天围着哥哥转,完全明白该做什么来使哥哥高兴。
The girl, whose life revolved around her brother , had no difficulty working out what she should do to please him .
如果我对这次约会并不中意,我就会径直回家,开始采取策略,渐渐淡出这个女孩的生活。
If I'm not interested after the date, I'll head straight home and begin my process of fading out of this girl's life.
虽然这个女孩过着艰难的生活,但她从不感到悲伤。
突然,她生理上的残疾全然消失了,我看到的是这个美丽的女孩,她的微笑让我对生活有了更好的理解。
Suddenly her handicap was gone and all I saw was this beautiful girl, whose smile gave me a better understanding of life.
员工对于剥夺这个年轻女孩自己提高其生活的动力比较关注,而不是为了从其他人那里获得赞扬。
The staff was sensitive about taking away the young woman’s motivation to improve her life for her own sake, not for the sake of getting praise from someone else.
她抱住这个女孩,她的肩膀纤细如麻雀,一点都不同于Norman,她的生活如此贴近现实,仿佛一只在你手中颤抖的小鸟,你能感受到它小小的骨骼,它顽强的生命力。
She held the girl, her shoulders sparrow-thin, so unlike Norma, the life so close to the surface, like a bird you held in your cupped hands, its little bones, its tremulous life.
这个非常普通的女孩(译者:除了她很漂亮)的非常普通的生活场景突然成为了大家关心的话题。
Scenes from the very ordinary life of this very ordinary girl have suddenly become of interest to everyone.
让我们来听听女孩子们是怎样述说这个计划对她们的生活带来的改变的。
Listen to girls describe how the program has transformed their lives.
这女孩在这个故事里描写了穷人的苦难生活。
这个奋斗着的女孩给80后带来了新的印象,他们对生活乐观,为了将来而不停的奋斗着。
The fighting girl gives the post-80s new image, they are positive to life, fighting for their future with continuous effort.
在这个故事里,打动作者的不是风景,而是一个小女孩的痛苦生活。
In this story, what struck the author was not the scenery but the miserable life of a young girl.
如果她能给你能想象得到最多彩的生活,这个女孩你值得拥有。
You deserve a girl who can give you the most colorful life imaginable.
这个故事是对女孩们一个新起点的反映,她们开始了解移民生活,文化差异以及贫困带来的挑战。
The story is a reflection on the starting point for girls beginning to learn about the life of immigrants, the overlaps of cultures, and the challenge of poverty.
这个受到惊吓的小女孩被送到更安全的乡下,跟爷爷奶奶一起生活。
The scared little girl is sent to live with her grandparents in the countryside where it is safer.
这个女孩已经适应了英国的生活。
在这个故事中,小女孩有一个心肠很坏的继母,让她生活很痛苦。
In the story, the little girl has a _wicked__ stepmother, who makes her life a misery.
难道这个即将成为律师的女孩就不担心她的另外一种生活会追赶山来?比如潜在的危险?不小心染上的疾病?还有她的道德名声?
Isn't the soon-to-be lawyer afraid that maybe her other life might catch up with her? The dangers? Diseases? Her moral standing?
佛罗里达官方想要这个女孩和她的美国养父母生活在一起。
Florida officials want the child to stay with her American foster parents.
这个年轻的女孩不得不和她生活不检点的妈妈共住一个房间。
This young girl has to share a room with her mother who lives promiscuously.
我想对小女孩和凡卡说,我真诚邀请你们来到我们这个美丽的国家,同我们一起快乐地学习和生活。
I would like a little girl and all CARDS, I sincerely invite you to our beautiful country with us, happy, learning and living.
也许,我跑到欧洲重新开始生活……也许我可以把这个故事卖给《国际先驱论坛报》,就像那些年轻女孩子经常会干的那样。
Maybe if I ran away to Europe and started life over... Maybe I could sell the International Herald Tribune, like those young girls used to.
电影主要描写这个年轻家庭如何在截然不同的文化中生活,透过女孩维珍妮亚所见所闻表达出来。
The film is principally about how this young family cope with life in a different culture. It is shown through the eyes of the young girl, Regina.
上大学后女孩开始了缤纷的大学生活,每天这个社团那个社团的,男孩看到女孩过得这么快乐就想,再等等吧。
After the girls to go to college to start a colorful campus life, every day that this society organizations, boys see girls wanted to live so happy, and so it.
这个坚定,快乐的女孩,在她离开学校之后,她还可以读书和写字,并且对生活充满着热情。
A sturdy, cheerful girl, she could read and write when she left school, and looked forward to life with zest.
拉蒙娜花是个美国来加拿大的女孩,为了逃避以往混乱感情的困扰来到这个陌生地方生活,并给一个快递公司打工送货。
Ramona Flower, the American deliver girl, is so weird all the way by my standard with hair color changed every week and a half, stupid hippie outfits like tingling-dangling drug user.
法官已经判定这位5岁古巴女孩的父亲并没有抛弃或者遗弃她,所以他可以带她回家。佛罗里达的官员希望这个孩子能够和她的美国养父母一起生活。
A judge has ruled the father of a 5-year-old Cuban girl did not abandon or neglect her, so he should get her back. Florida officials want child to stay with her American foster parents.
她是一个温文尔雅,聪明伶俐的女孩。在学习中刻苦勤奋,在生活中乐于助人。这个奋发向上的女孩子就是杨旭敏。
She is a cultured and bright girl. In the field of learning. She study hard . in life , she is helpful.
是萨拉露易丝布兰德肖(为我们)叙述这个故事的,(她是)一名和她的父母以及双胞胎姐妹卡罗林一起生活的13岁大的女孩。
The story is told by Sara Louise Bradshaw, a 13-year-old girl who lives with her parents and her twin sister Caroline.
而这个在父母同学眼中“生活不能自理”的女孩,开始独自撑起了从买家具到洗衣做饭的各种琐事。
And the eyes of students in the parents, "life can not take care of themselves," the girl began to hold up alone to buy furniture from a variety of cooking and cleaning chores.
应用推荐