这不是英语对话的直译,也不应是直译。
This is not a literal translation of English dialogue, nor should it be.
这不是恰当的英语表达。
这不是我们英语中的climbing,尽管这只能更加证明我的观点,这些自作聪明的人总是做那样的双关语。
This is not our English word climbing although it only emphasizes my claim that these guys were smart-alecks making a pun like that.
这不是一个威胁,而是某种信息,是采用通俗易懂的白话英语传递出来的一个信息。
This is not quite a threat but it is a message of some kind conveyed in plain English.
鲍尔指出在美国很多不会说英语的家长同样能把孩子照顾的很好,这不是一天两天的事情了。
Bauer points out that children have been raised safely in the U.S. by non-English-speaking parents for well over a century.
这并不是类比,我不是要这个,这不是类比,比如说,他是个波兰人,学了英语。
It's not really analogous--well, I'm not going to get in to that Conrad -it's not analogous to, say, Conrad , who is Polish and learned English.
我的英语不是很好,这不是我的语言。但很感谢您。我为我所做的错误道歉。我们祝愿您们每一个人幸运。
My English not good, it is not my language. But thank you very much. I apologise for any mistakes I have made. We wish all of you good luck.
这不是一个我们不得不去定义也不是为术语争论的英语分类。
This isn't an English class where we have to define nor argue over definitions.
不,这不是你的英语书。
使用适当的语言,当然不是每个人都能用流利的英语,但这不是不去努力做到的借口。正确的语言和标点使内容容易理解。
Use decent language, of course not everyone speaks perfect English, this isn't an excuse not to try. Correct language and punctuation make things easy to read.
固然我们作为外国人不可能做到像英语作为母语的人那么自如,但这不是大量存在的死译乱译的理由。
While we, as foreigners can not be as English as mother tongue so easily, but this is not the existence of the death of a large number of language translation of the reasons for chaos.
当然,这不是强制性的,旨在锻炼我们的英语水平并能有所提高。
Of course, it isn't compulsory. The only purpose is to practice and to improve our English skill.
这不是崇洋媚外,这是对电影的真正尊重,这句话翻译成英语咋翻译。
This is not a worshiper of foreign things, this is a genuine respect for the film.
这不是对于那些对商务英语有兴趣却没有突破口的人的绝佳选择么?
Isn't it the best opportunity for those who have the passion for business English yet unfortunately still can not make any breakthrough?
是节目中用到的例子,其实这不是正确的英语,但是主持人也说了,英语国家的人都是可以理解的。
So even if you don't know exactly the right word, you can still use other words to get across your meaning clearly.
我知道这不是标准英语,但谁在乎? !
我认为这不是学习英语最好的方法。
在英语学习中,一些学生会在遇到新单词后马上查阅。这不是一个好的学习习惯。但是当我们碰到新词时应该怎么做呢?试一下以下的方法。
In studying English, some students will look up the new words as soon as they meet them. Thet's not a good study habit. But what should we do when we come across the new words?Try the methods below.
总之,挖掘一切可利用的资源,让孩子觉得这不是在学习,而是在玩,从而让英语学习快乐起来。
Anyhow, mining all available resources, let the children don't think it's in the study, but in the play, so happy learning English.
不,这不是你的英语书。
这不是一口生产井 。事实上英语。
如果你要找的是类英语且有相关的自我说明的语言,这不是你想要的。
If you're looking for a language that's English-like and is relatively self-documenting, this isn't it!
初高中英语 “这不是到森林去的路,”他使劲拉绳子的一头说, “这条路是到村子里去的。”
"This is not the way to the forest, " he said, tugging at his end of the rope. "This road goes to the village.
这不是一把尺子用英语怎样翻译?。
这不是一把尺子用英语怎样翻译?。
应用推荐