通过来自内部的检举和调查性报道才揭露出了这一腐败现象。
It took internal whistle-blowing and investigative journalism to uncover the rot.
这可能足以为这一实验室的新奇现象赋予商业应用价值。
That may be enough to change the phenomenon from a laboratory curiosity to something with commercial applications.
这种现象在医院和医学院引发了关于“分心诊断”这一问题的激烈讨论。
This phenomenon has set off an intensifying discussion at hospitals and medical schools about a problem perhaps best described as "distracted doctoring".
气候科学家称这一现象令人震惊。
气候科学家称这一现象令人震惊。
本书的八个章节都阐述了这一现象。
Each of the eight chapters in this book illustrates this phenomenon.
为了应对这一现象,有人要求增加空气污染税。
In reaction to the phenomenon, some people called for raising the air pollution tax.
要找出这一现象的原因并非易事,因为它涉及若干复杂的因素。
It is no easy task to identify the reasons for this phenomenon which involves several complicated factors.
这一现象表明七星瓢虫在高山地区具有夏季生存能力和垂直迁移能力。
This phenomenon indicates that Coccinella septempunctata survives the summer in the upper mountain area and can migrate vertically.
由于技术在吞噬人类工作方面非常“贪得无厌”,所以这一现象将会继续以短时间难以预料的方式重构我们的经济。
Since technology has such an insatiable appetite for eating up human jobs, this phenomenon will continue to restructure our economy in ways we cannot immediately foresee.
阿尔伯特·拉兹洛·巴拉巴斯(Albert Laszlo Barabasi)所著的《公式:成功的普遍法则》(the Formula: the UniversalLaw of Success)一书对这一现象作出了很好的解释。
There's a good explanation for the phenomenon in the book The Formula: The Universal Law of Success by Albert Laszlo Barabasi.
另一个重要的推动因素是小冰期的开始,这一气候现象导致北半球气温下降。
Another important push was the onset of the Little Ice Age, a climatic phenomenon that led to cooler temperatures in the Northern Hemisphere.
我们认为,符合这一定义的人群包括大部分美国工人,这促使我们开始对美国的迷恋工作现象进行研究。
We believe that the number of people who fit that definition includes the majority of American workers, which prompted us to begin a study of workaholism in the U.S.
IQ可以帮助我们缩小这一差距,并解决这种极大的不确定性,即我们所见的现象是自然环境的反复无常还是人类活动的必然后果。
IQ could help to bridge the gap and resolve the tremendous uncertainty about how much of what we're seeing is natural capriciousness and how much is the consequence of human activity.
这一现象促使德兰格得出结论,这棵野生的贝氏海桐花可能不是真的是雌性的。
This phenomenon led De Lange to conclude that the wild Pennantia baylisiana might not truly be female after all.
为了研究这一现象,另一个小组要求志愿者观看无聊、悲伤或感情中性的电影,在此期间他们可以对自己施以电击。
Researching this phenomenon, another team asked volunteers to watch boring, sad, or neutral films, during which they could self-administer electric shocks.
多年来,人们一直认为偏侧现象是人类独有的特征,但随着研究人员开始在各种动物身上发现偏侧现象的证据,这一观点很快就站不住脚了。
For many years it was assumed that lateralisation was a uniquely human trait, but this notion rapidly fell apart as researchers started uncovering evidence of lateralisation in all sorts of animals.
历史学家们注意到了发生在18世纪中期的一个有趣现象,这一现象仍需解释。
Historians had alighted on one interesting factor around the mid-18th century that required explanation.
“公园跑”这一现象始于十几个朋友,如今在英国却已激起四百场活动,在国外就更多了。
The Parkrun phenomenon began with a dozen friends and has inspired 400 events in the UK and more abroad.
“人与机器竞争”这一概念至少与工业革命一样古老了,但在经济衰退期和脆弱的复苏期中,这种现象往往最为明显。
The concept of man versus machine is at least as old as the industrial revolution, but this phenomenon tends to be most acutely felt during economic downturns and fragile recoveries.
联合国表示,人类活动是造成这一现象的主要原因。
Human activity is the main reason for this, the United Nations (UN) said.
他准确地预测了金星将在1761年和1769年穿过太阳表面——尽管他没能活到看到这一现象的那一天。
He accurately predicted that Venus would cross the face of the Sun in both 1761 and 1769—though he didn't survive to see either.
穆勒说:“对我们来说,最有可能的解释似乎是,这一现象的根源在于它们与人类生活在一起,这让它们接触了大量人类的面部表情。”而这种接触也为它们提供了很多机会来学习区分它们。
"To us, the most likely explanation appears to be that the basis lies in their living with humans, which gives them a lot of exposure to human facial expressions," and this exposure has provided them with many chances to learn to distinguish between them, Muller said.
这一现象允许兰西尔创建不同的关于白人的研究。
This phenomenon allows Landseer to create a study of different whites.
其他专家也注意到了这一称之为能源反弹效应的现象。
Many other experts have noted this phenomenon, known as the energy rebound effect.
这一趋势的代表现象就是黑人的消失。
但我们还远未能对这一至关重要的现象有全面的理解。
But we're far from having a complete understanding of this crucial phenomenon.
原因是,这一原理证明了某一具体现象的存在(或不可能)。
The reason is that the principle proves the existence (or impossibility) of a particular phenomenon.
然而,编辑和审稿人也许意识到了这一风险,并在成功杜绝这种现象的发生。
Yet it may also be that editors and referees are aware of this risk, and succeed in counteracting it.
然而,编辑和审稿人也许意识到了这一风险,并在成功杜绝这种现象的发生。
Yet it may also be that editors and referees are aware of this risk, and succeed in counteracting it.
应用推荐