这张图片来自费城穆特博物馆的收藏,展示一位无肢畸形的小姑娘,这一种疾病的特点是四肢未充分发育。
This image, from a collection at Philadelphia's Mutter Museum, shows a young girl with amelia, a condition marked by undeveloped limbs.
在人们出生前注射一种特殊的疫苗,以防止他们患上可怕的疾病,这一直是科学界的梦想。
It's long been a scientific dream: to give people a special vaccine before birth to prevent them from getting terrible illnesses.
这是一种对于癌症这一疾病的恐惧。
乳腺癌是一种复杂的疾病,有如此多的引发因素,而仅仅只是责备体重这一个因素是很难理解的。
It's a complex disease and there are so many factors responsible that it's difficult to blame it on one specific issue.
美国成瘾药物协会最近公布的上瘾是一种疾病这一结论也是基于类似的发现。
When the American Society of addiction Medicine recently declared addiction to be a brain disease their conclusion was based on findings like this.
研究表明,造成一种严重水稻疾病的真菌实际上并不是唯一的案犯。这一研究对保护水稻这种主要作物和人类健康都有影响。
Fungi blamed for a serious rice disease are in fact not the sole culprits, according to findings that have implications for protecting both a major crop and human health.
“大多数人还没有认识到糖尿病是一种与环境暴露相关的疾病”,他说:“而这些研究支持了这一观点。”
"Most people have not thought of diabetes as a disease related to environmental exposure," he said, "and these studies show that it is."
“大多数人还没有认识到糖尿病是一种与环境暴露相关的疾病”,他说:“而这些研究支持了这一观点。
“Most people have not thought of diabetes as a disease related to environmental exposure,” he said, “and these studies show that it is.
能消化牛奶这一功能真的太奇特了。科学家们甚至说我们不应该把乳糖抗性当成一种疾病,那样的话首先就把它看做不正常了。
Being able to digest milk is so strange that scientists say we shouldn't really call lactose intolerance a disease, because that presumes it's abnormal.
这一结果还支持了一个新兴理论,该理论认为上瘾对于学习和记忆而言是一种疾病。
The research also supports a provocative new theory of addiction as a disease of learning and memory.
这一发现令世人感到震惊,看来一种类似于人类艾滋病的疾病正在杀死一些冈贝黑猩猩。
The implications are stark. An AIDS-like illness seems to be killing some of Gombe's chimps.
这一信号能否告诉医生和那些不久会患一种特殊疾病的风险增加的病人,这能否导致可能有助于病人的干预的发生?
Could these signatures tell a physician and their patient who's going to be at increased risk for a particular disease sooner, and can this lead perhaps to interventions that might help them?
尽管这一切,许多人—包括许多卫生保健专业人员—往往仍将头痛视为一种轻微的或无足轻重的疾病。
Despite this, many people - including many health care professionals - tend to perceive headache as a minor or trivial complaint.
即使他不得不忍受并设法控制这一退化性疾病,他仍然将其视为一种机遇。这一点着实激励人心。
It's really quite inspiring that even though he has had to come to terms with and now manage such a degenerative disease he still sees it as an opportunity.
为了更好地解决这一问题,发现不同疾病的致病基因所特有的序列特征是一种新的途径。
To tackle these problems, discovering more disease-specific characteristics of disease genes in sequence level is possibly a new way.
英国医生爱德华·詹纳放弃寻找特效药,靠找到一种预防天花的办法征服了这一疾病。
Edward Jenner, a British physician, abandoned the quest for a cure and conquered the disease by finding a way to prevent it.
它预示着你的身体很可能即将出现一种更严重的疾病,而这一疾病可能会损伤你的心脏和其它脏器,比如肾脏、眼睛和神经系统。
It signals the likely onset of a more serious condition, and it can begin the process of doing damage to your heart and possibly other organs such as the kidneys, eyes, and nervous system.
基因NEK1的发现意味着科学家们现在能够发明一种基因疗法来治疗这一疾病。 。
Thee identification of gene NEK1 means scientists can now develop a gene therapy treating it.
这个说法提醒人们,这一状况更像是一种疾病,可能的症状包括抑郁、多动症、无聊以及孤独。 。
The suggestion is that this is more like an illness, with symptoms which might include depression, hyperactivity, boredom and loneliness.
研究人员称,这一平台的意义不仅仅是疾病监测,也可能会成为一种新型的人口普查方式。
'the implications of this platform extend beyond just disease surveillance to the development of a new type of human population census,' explains researchers.
我们原以为这一数字编印有误:如果仅仅一种疾病就能害死这样多的孩子,我们应该早就听说了,因为这肯定会成为头版的重要新闻。
If a single disease were killing that many kids, we would have heard about it, because it would have been front-page news.
科学家们证实,已经发现了一种导致肌萎缩型侧索硬化症这一疾病的新的基因NEK1。 。
Scientists shave identified a new gene contributing to the disease, NEK1.
科学家们证实,已经发现了一种导致肌萎缩型侧索硬化症这一疾病的新的基因NEK1。 。
Scientists shave identified a new gene contributing to the disease, NEK1.
应用推荐